TR/ST - Grouch - перевод текста песни на немецкий

Grouch - Trustперевод на немецкий




Grouch
Griesgram
What would you say?
Was würdest du sagen?
What would you do?
Was würdest du tun?
Pick a sign
Wähle ein Zeichen
What would you say?
Was würdest du sagen?
What would you do?
Was würdest du tun?
What would it take to crawl back?
Was bräuchte es, um zurückzukriechen?
You wreck and falling, reconcile
Du bist ein Wrack und fällst, versöhnst dich
Wreck and crawling back again
Ein Wrack und kriechst wieder zurück
Forever more than
Für immer mehr als
Forever mourning
Für immer trauernd
You used the claws to befall
Du hast die Krallen benutzt, um Unheil zu bringen
You set in motion
Du hast es in Gang gesetzt
You steal with caution
Du stiehlst mit Vorsicht
Forever more, you
Für immer mehr, du
Life and all its lows
Das Leben und all seine Tiefen
Can you heal me?
Kannst du mich heilen?
Can you heal me?
Kannst du mich heilen?
In the darkness no-one knows
In der Dunkelheit, wo niemand es weiß
Round and round we go
Im Kreis drehen wir uns
What would you creep?
Wie würdest du schleichen?
What would you use?
Was würdest du benutzen?
What would you claim to be with you?
Was würdest du behaupten, gehört zu dir?
Wreck and calling
Ein Wrack und rufend
Reckon you would
Ich schätze, das würdest du
Spending the night all faced with wool
Die Nacht verbringend, völlig umnebelt
Licking the lips
Die Lippen leckend
Licking the wounds
Die Wunden leckend
What would you swell to keep that wound?
Was würdest du aufbauschen, um diese Wunde zu halten?
Forever more than
Für immer mehr als
Forever mourning
Für immer trauernd
You used the claws to befall
Du hast die Krallen benutzt, um Unheil zu bringen
You set in motion
Du hast es in Gang gesetzt
You steal with caution
Du stiehlst mit Vorsicht
Forever more, you
Für immer mehr, du
Life and all its lows
Das Leben und all seine Tiefen
Can you heal me?
Kannst du mich heilen?
Can you heal me?
Kannst du mich heilen?
In the darkness no-one knows
In der Dunkelheit, wo niemand es weiß
Round and round we go
Im Kreis drehen wir uns
Life and all its lows
Das Leben und all seine Tiefen
Can you heal me?
Kannst du mich heilen?
Can you heal me?
Kannst du mich heilen?
In the darkness no-one knows
In der Dunkelheit, wo niemand es weiß
Round and round we go
Im Kreis drehen wir uns
Strange and feigned
Seltsam und vorgetäuscht
I've no desire to submit
Ich habe keine Lust, mich zu unterwerfen
Go out to murder this
Geh raus, um dies zu ermorden
Strange and feigned
Seltsam und vorgetäuscht
I've no desire to submit
Ich habe keine Lust, mich zu unterwerfen
Go out to...
Geh raus, um...
Clicked off, clicked off
Ausgeklickt, ausgeklickt
And round and round we go
Und im Kreis drehen wir uns
Clicked off, clicked off
Ausgeklickt, ausgeklickt
And round and round we go
Und im Kreis drehen wir uns
Waiting for the comet to land
Wartend, dass der Komet landet
A heavy storm, a heavy storm
Ein schwerer Sturm, ein schwerer Sturm
Liking what will claim me to light
Mögend, was mich ans Licht bringen wird
Round and round we go
Im Kreis drehen wir uns
Waiting for the comet to land
Wartend, dass der Komet landet
A heavy storm, a heavy storm
Ein schwerer Sturm, ein schwerer Sturm
Liking what will claim me to light
Mögend, was mich ans Licht bringen wird
Round and round we go
Im Kreis drehen wir uns
Clicked off, clicked off
Ausgeklickt, ausgeklickt
And round and round we go
Und im Kreis drehen wir uns





Авторы: Robert Alfons, Maya Postepski

TR/ST - The Destroyer, Vol. 1
Альбом
The Destroyer, Vol. 1
дата релиза
19-04-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.