Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo,
woo,
let's
go
(I-I
love
zonic)
Woo,
woo,
los
geht's
(I-I
love
zonic)
TR3Y,
HEY,
WOO
TR3Y,
HEY,
WOO
This
nigga
pussy,
he
a
bitch
(pussy)
Dieser
Kerl
ist
'ne
Fotze,
er
ist
'ne
Schlampe
(Fotze)
It
costs
to
live
like
this
(hoe)
Es
kostet,
so
zu
leben
(Hure)
Since
we
speaking
on
some
bitches
Da
wir
gerade
von
Schlampen
reden
Let's
go
pull
yours
in
the
mix
(let's
get
it)
Lass
uns
deine
mit
reinziehen
(holen
wir's
uns)
It
take
you
days
to
write
a
song
Du
brauchst
Tage,
um
einen
Song
zu
schreiben
I
can't
be
worried
bout
a
diss
(nigga)
Ich
kann
mich
nicht
um
einen
Diss
kümmern
(Mann)
You
prolly
swear
that
shit
was
fire
Du
schwörst
wahrscheinlich,
der
Scheiß
war
Feuer
They
ain't
told
you
that
it
was
shit?
(Let's
go)
Haben
sie
dir
nicht
gesagt,
dass
es
Scheiße
war?
(Los
geht's)
They
ain't
told
you
it
was
a
brick?
(Brick)
Haben
sie
dir
nicht
gesagt,
dass
es
ein
Fehlwurf
war?
(Fehlwurf)
Took
a
shot,
ain't
know
you
missed?
(HA)
Hast
geschossen,
wusstest
nicht,
dass
du
verfehlt
hast?
(HA)
Bitch
I'm
coming
like
the
reaper
Schlampe,
ich
komme
wie
der
Sensenmann
I'm
putting
souls
in
the
abyss
(souls)
Ich
bringe
Seelen
in
den
Abgrund
(Seelen)
I'm
a
natural
at
this
shit
Ich
bin
ein
Naturtalent
bei
diesem
Scheiß
I
take
a
shot,
and
flick
the
wrist
Ich
werfe
und
schnippe
das
Handgelenk
You
ain't
shit
up
in
my
city
Du
bist
nichts
wert
hier
in
meiner
Stadt
They
forgot
that
you
exist
(nigga)
Sie
haben
vergessen,
dass
du
existierst
(Mann)
I
might
pull
up
to
ya
state
Ich
könnte
in
deinem
Staat
auftauchen
And
take
shit
over
like
them
gators
(I
do)
Und
den
Scheiß
übernehmen
wie
die
Gators
(Mach
ich)
I'm
finna
cause
a
hurricane
Ich
werde
einen
Hurrikan
verursachen
They
finna
call
on
TREY
to
save
em
(TR3Y)
Sie
werden
TREY
rufen,
um
sie
zu
retten
(TR3Y)
Make
a
choice,
and
tell
me
unc'
Triff
eine
Wahl
und
sag
mir,
Onkel
Who
you
want'
meet,
me
or
your
maker?
(Unc')
Wen
willst
du
treffen,
mich
oder
deinen
Schöpfer?
(Onkel)
All
them
drugs,
you
need
some
help
All
die
Drogen,
du
brauchst
Hilfe
You
more
like
'Bron
Du
bist
eher
wie
'Bron
Up
on
the
Lakers
(old
ass
nigga)
Bei
den
Lakers
(alter
Arschloch-Kerl)
He
a
gangsta,
but
online
Er
ist
ein
Gangster,
aber
online
Snakes,
we
get
em
lined
(yeah)
Schlangen,
wir
bringen
sie
auf
Linie
(yeah)
Talking
'bout
what
you
gon
do
Redest
davon,
was
du
tun
wirst
We
can
be
on
that
type
of
time
Wir
können
auf
dieser
Wellenlänge
sein
Ain't
gotta
look,
I
ain't
hard
to
find
Musst
nicht
suchen,
ich
bin
nicht
schwer
zu
finden
I
be
outside
(outside)
Ich
bin
draußen
(draußen)
The
way
these
hollows
flying
(aye)
Die
Art,
wie
diese
Hohlspitzgeschosse
fliegen
(aye)
I'm
like
Jordan
in
His
prime
(aye)
Ich
bin
wie
Jordan
in
seiner
Bestform
(aye)
And
since
you
living
for
the
drama
Und
da
du
für
das
Drama
lebst
Go
and
get
a
baddie
chain
(let's
go)
Geh
und
hol
dir
eine
Baddie-Kette
(los
geht's)
Everyday
I'm
smoking
runtz
Jeden
Tag
rauche
ich
Runtz
This
nigga
love
his
Mary
plain
(stupid)
Dieser
Kerl
liebt
sein
pures
Mary
Jane
(dumm)
Why
you
call
yo
lil
bitch
wifey
Warum
nennst
du
deine
kleine
Schlampe
Ehefrau
When
she
still
ain't
got
a
ring
(stupid)
Wenn
sie
immer
noch
keinen
Ring
hat
(dumm)
Make
sure
yo'
doors
be
locked
at
night
Stell
sicher,
dass
deine
Türen
nachts
verschlossen
sind
I
got
a
warrant
for
everything
(BITCH)
Ich
habe
einen
Haftbefehl
für
alles
(SCHLAMPE)
Go
see
yo
kids,
'fore
you
see
me
(nigga)
Geh
deine
Kinder
besuchen,
bevor
du
mich
siehst
(Mann)
Fuck
Blickem,
VC
Royalty
(fuck
em)
Scheiß
auf
Blickem,
VC
Royalty
(scheiß
auf
sie)
You
bet'
not
ever
cross
that
line
Du
solltest
diese
Linie
besser
nie
überschreiten
I'll
get
it
poppin'
in
these
streets
(let's
go)
Ich
lass
es
auf
diesen
Straßen
knallen
(los
geht's)
I'm
rolling
runts
on
b2b
(rollin)
Ich
drehe
Runtz
hintereinander
(drehe)
This
2Much
pack,
too
loud
to
speak
(too
loud)
Diese
2Much-Packung,
zu
laut
zum
Reden
(zu
laut)
You
wanna
watch
my
life
so
much
Du
willst
mein
Leben
so
sehr
beobachten
I'll
stream
it
on
the
bigger
screen
(go
stream
it)
Ich
streame
es
auf
dem
größeren
Bildschirm
(geh
streamen)
You
can't
1 on
1,
so
you
went
Du
kannst
nicht
1 gegen
1,
also
bist
du
gegangen
Had
to
get
yo
niggas
involved
(pussy)
Musstest
deine
Jungs
involvieren
(Fotze)
"Im
finna
slap
the
glasses
off
that
nigga's
face"
"Ich
werde
diesem
Kerl
die
Brille
vom
Gesicht
schlagen"
That
line
was
soft
(hoe)
Diese
Zeile
war
schwach
(Hure)
Flippin
burgers,
bitch,
don't
talk
to
me
Burger
wenden,
Schlampe,
sprich
nicht
mit
mir
You
better
go
add
more
salt
Du
solltest
besser
mehr
Salz
hinzufügen
RMG
up
2 for
0,
best
out
of
3
RMG
führt
2 zu
0,
Best
of
3
Check
the
result
(let's
go)
Überprüf
das
Ergebnis
(los
geht's)
You
thought
this
shit
had
died
down
Du
dachtest,
dieser
Scheiß
hätte
sich
beruhigt
Bitch
look
who's
alive
now
(let's
get
it)
Schlampe,
schau,
wer
jetzt
lebt
(holen
wir's
uns)
I
wouldn't
wanna
risk
a
chance
with
life
Ich
würde
keine
Chance
mit
dem
Leben
riskieren
wollen
I
carry
live
rounds
(grrrr,
ah)
Ich
trage
scharfe
Munition
(grrrr,
ah)
This
nigga
thinking
he
a
heavyweight
Dieser
Kerl
denkt,
er
ist
ein
Schwergewicht
You
more
like
5 pounds
(pow,
pow)
Du
bist
eher
wie
5 Pfund
(pow,
pow)
Them
trees
that
you
had
that
thought
Die
Bäume,
von
denen
du
dachtest
Was
growing
money
Dass
Geld
daran
wächst
They
been
chopped
down
(let's
go,
let's
go,
hoe)
Sind
abgehackt
worden
(los
geht's,
los
geht's,
Hure)
He
a
gangsta,
but
online
(TR3Y)
Er
ist
ein
Gangster,
aber
online
(TR3Y)
Snakes,
we
get
em
lined
(yeah)
Schlangen,
wir
bringen
sie
auf
Linie
(yeah)
Talking
bout
what
you
gon
do
Redest
davon,
was
du
tun
wirst
We
can
be
on
that
type
of
time
Wir
können
auf
dieser
Wellenlänge
sein
Ain't
gotta
look,
I
ain't
hard
to
find
(TR3Y)
Musst
nicht
suchen,
ich
bin
nicht
schwer
zu
finden
(TR3Y)
I
be
outside
(outside)
Ich
bin
draußen
(draußen)
The
way
these
hollows
flying
(WOO)
Die
Art,
wie
diese
Hohlspitzgeschosse
fliegen
(WOO)
I'm
like
Jordan
in
His
prime
Ich
bin
wie
Jordan
in
seiner
Bestform
WOO,
woo,
woo
WOO,
woo,
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.