TR3Y - Sendin’ The Shooters - перевод текста песни на немецкий

Sendin’ The Shooters - TR3Yперевод на немецкий




Sendin’ The Shooters
Die Schützen Schicken
This the biggest comeback
Das ist das größte Comeback
And im stunting on you hoes (yeah let's go)
Und ich protze vor euch Schlampen (ja, los geht's)
MVP or golden medals
MVP oder Goldmedaillen
Fuck it, I deserve em both (TREY TREY)
Scheiß drauf, ich verdiene beides (TREY TREY)
My pockets, fat, obese, no running
Meine Taschen, fett, fettleibig, kein Davonlaufen
And they come with all these rolls (running)
Und sie kommen mit all diesen Bündeln (laufen)
Them shooters waiting on command
Diese Schützen warten auf Befehl
They masked up head to toe (head to toe)
Sie sind maskiert von Kopf bis Fuß (Kopf bis Fuß)
I'm sending the shooters in (shooters)
Ich schicke die Schützen rein (Schützen)
I'm sending the shooters
Ich schicke die Schützen
(I'm sendin' the shooters)
(Ich schicke die Schützen)
I'm sending the shooters in (shooters)
Ich schicke die Schützen rein (Schützen)
I'm sending the shooters
Ich schicke die Schützen
(I'm sendin' the shooters)
(Ich schicke die Schützen)
I'm sending the shooters in (yeah)
Ich schicke die Schützen rein (yeah)
I'm sending the shooters
Ich schicke die Schützen
(I'm sendin' the shooters)
(Ich schicke die Schützen)
I'm sending the shooters in (shooters)
Ich schicke die Schützen rein (Schützen)
I'm sending the shooters
Ich schicke die Schützen
They tried to snub an all star from the game
Sie haben versucht, einen All-Star aus dem Spiel zu verdrängen
But I don't play by rules (not at all)
Aber ich spiele nicht nach Regeln (überhaupt nicht)
Goofy games win goofy prizes
Dumme Spiele gewinnen dumme Preise
All I got is precious jewels (that's all I'm keeping)
Alles, was ich habe, sind kostbare Juwelen (das ist alles, was ich behalte)
"Ex no filter member " up on yo' page
"Ex ohne Filter Mitglied" auf deiner Seite
You wanna feel included
Du willst dich dazugehörig fühlen
Perk and a Molly, 2 much drugs, bitch
Perk und Molly, zu viele Drogen, Schlampe
It ain't that therapeutic (all them drugs)
Das ist nicht so therapeutisch (all die Drogen)
I'm taking a soul, like a demon
Ich nehme eine Seele, wie ein Dämon
It's been a lil minute, I'm feigning (let's go)
Es ist eine Weile her, ich bin gierig (los geht's)
I keep a full warranty, if niggas cross that line
Ich habe eine volle Garantie, wenn Kerle diese Linie überschreiten
They broke the terms and agreements
Sie haben die Bedingungen und Vereinbarungen gebrochen
The fine print, they ain't read it
Das Kleingedruckte, sie haben es nicht gelesen
Go bring me that stick, ima need it
Hol mir die Knarre, ich werde sie brauchen
This nigga might come around again
Dieser Kerl könnte wieder auftauchen
Like a junkie when you start feeding'em
Wie ein Junkie, wenn du anfängst, ihn zu füttern
Can't block what you done fumbled
Kannst nicht blockieren, was du verbockt hast
Pick it up, go get a bag (Trey)
Heb es auf, hol dir die Tasche (Geld) (Trey)
I looked right at the mirror
Ich schaute direkt in den Spiegel
And I seen money looking back (munyon)
Und ich sah Geld zurückblicken (Munyon)
You got some daddy problems
Du hast irgendwelche Vaterprobleme
But yo son still got a dad
Aber dein Sohn hat immer noch einen Vater
Went and got a new family
Bin gegangen und habe eine neue Familie bekommen
And put the old one in the past (Trey)
Und die alte in die Vergangenheit verbannt (Trey)
This the biggest comeback
Das ist das größte Comeback
And im stunting on you hoes (yeah let's go)
Und ich protze vor euch Schlampen (ja, los geht's)
MVP or golden medals
MVP oder Goldmedaillen
Fuck it, I deserve em both (TREY TREY)
Scheiß drauf, ich verdiene beides (TREY TREY)
My pockets, fat, obese, no running
Meine Taschen, fett, fettleibig, kein Davonlaufen
And they come with all these rolls (running)
Und sie kommen mit all diesen Bündeln (laufen)
Them shooters waiting on command
Diese Schützen warten auf Befehl
They masked up head to toe (head to toe)
Sie sind maskiert von Kopf bis Fuß (Kopf bis Fuß)
Hitman 2 3, echo 5 foxtrot (sending the shooters)
Hitman 2 3, Echo 5 Foxtrot (schicke die Schützen)
This is hitman to actual
Hier ist Hitman an Actual
You are approved to engage in firefight
Sie haben die Freigabe, das Feuergefecht zu beginnen
This the biggest comeback
Das ist das größte Comeback
And im stunting on you hoes (yeah let's go)
Und ich protze vor euch Schlampen (ja, los geht's)
MVP or golden medals
MVP oder Goldmedaillen
Fuck it, I deserve em both
Scheiß drauf, ich verdiene beides
My pockets, fat, obese, no running
Meine Taschen, fett, fettleibig, kein Davonlaufen
And they come with all these rolls (running)
Und sie kommen mit all diesen Bündeln (laufen)
Them shooters waiting on command
Diese Schützen warten auf Befehl
They masked up head to toe (head to toe)
Sie sind maskiert von Kopf bis Fuß (Kopf bis Fuß)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.