Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
the
best?
Bist
du
der
Beste?
Best
dressed?
Am
besten
gekleidet?
Less
stressed?
Weniger
gestresst?
Deserve
respect?
Verdienst
du
Respekt?
Gotta
flex?
Musst
du
angeben?
Always
blessed?
Immer
gesegnet?
All
About
The
MU3IC
Alles
über
die
MU3IK
Mr.
Bout
a
check?
Mr.
Alles
für
den
Scheck?
They
thought
I
was
sleep
Sie
dachten,
ich
schliefe
But
I
was
planning,
like
a
heist
in
GTA
Aber
ich
plante,
wie
ein
Raubüberfall
in
GTA
I
had
a
dream,
I
seen
a
light
bulb
Ich
hatte
einen
Traum,
sah
eine
Glühbirne
And
got
carried
by
the
wave
Und
wurde
von
der
Welle
mitgerissen
I
ain't
taking
no
days
off
Ich
nehme
keine
freien
Tage
When
I
call
out,
I
still
get
paid
Wenn
ich
mich
krankmelde,
werde
ich
trotzdem
bezahlt
Told
my
lil
homies,
get
they
bag
up
Sagte
meinen
kleinen
Kumpels,
sie
sollen
ihr
Geld
machen
You
gon'
see
shit
start
to
change
Du
wirst
sehen,
wie
sich
die
Scheiße
ändert
I
might
pull
up,
get
to
spraying'
Ich
könnte
auftauchen,
anfangen
zu
schießen
Anybody
dodge
the
sentence
Wer
entkommt
dem
Urteil?
You
can
pick
whatever
outcome
Du
kannst
dir
das
Ergebnis
aussuchen
What's
the
form
you
want
yo'
penance
Welche
Form
soll
deine
Buße
haben
Don't
compare
me
to
no
nigga
Vergleich
mich
nicht
mit
irgendeinem
anderen
I
ain't
conforming
to
they
image
Ich
passe
mich
nicht
ihrem
Bild
an
I'm
my
own
king,
my
landlord
Ich
bin
mein
eigener
König,
mein
Vermieter
You
hoes
is
just
some
tenants
Ihr
Schlampen
seid
nur
Mieter
Tell
em'
PAY
UP
Sag
ihnen,
ZAHLT
I
got
my
foot
up
on
they
neck
Ich
habe
meinen
Fuß
auf
ihrem
Nacken
Imma
player
Ich
bin
ein
Player
But
I
don't
play
about
my
check
Aber
ich
spiele
nicht,
wenn
es
um
meinen
Scheck
geht
I'm
super
saiyan
Ich
bin
Super-Saiyajin
4 in
a
row,
I'm
gon
connect
4 in
einer
Reihe,
ich
schließe
die
Reihe
Know
what
I'm
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
It's
a
day
for
training
Es
ist
ein
Tag
fürs
Training
They
gon
take
it
to
the
gram
Sie
werden
es
auf
Insta
posten
I
been
known
for
confrontation
Ich
bin
bekannt
für
Konfrontation
I
passed
the
exam
Ich
habe
die
Prüfung
bestanden
Now
I
got
the
right
to
speak
Jetzt
habe
ich
das
Recht
zu
sprechen
Could
never
shut
this
down
Könnte
das
niemals
stoppen
Exposing
all
the
lies
Entlarve
alle
Lügen
They
thought
that
shit
was
safe
and
sound
Sie
dachten,
die
Scheiße
wäre
sicher
und
wohlbehalten
Go
set
off
an
amber
alert
Lös
einen
Amber
Alert
aus
Them
niggas
can't
be
found
Diese
Typen
sind
nicht
zu
finden
Are
you
the
best?
Bist
du
der
Beste?
Best
dressed?
Am
besten
gekleidet?
Less
stressed?
Weniger
gestresst?
Deserve
respect?
Verdienst
du
Respekt?
Gotta
flex?
Musst
du
angeben?
Always
blessed?
Immer
gesegnet?
All
About
The
MU3IC
Alles
über
die
MU3IK
Mr.
Bout
a
check?
Mr.
Alles
für
den
Scheck?
They
thought
I
was
sleep
Sie
dachten,
ich
schliefe
But
I
was
planning,
like
a
heist
in
GTA
Aber
ich
plante,
wie
ein
Raubüberfall
in
GTA
I
had
a
dream,
I
seen
a
light
bulb
Ich
hatte
einen
Traum,
sah
eine
Glühbirne
And
got
carried
by
the
wave
Und
wurde
von
der
Welle
mitgerissen
I
ain't
taking
no
days
off
Ich
nehme
keine
freien
Tage
When
I
call
out,
I
still
get
paid
Wenn
ich
mich
krankmelde,
werde
ich
trotzdem
bezahlt
Told
my
lil
homies,
get
they
bag
up
Sagte
meinen
kleinen
Kumpels,
sie
sollen
ihr
Geld
machen
You
gon'
see
shit
start
to
change
Du
wirst
sehen,
wie
sich
die
Scheiße
ändert
Are
you
the
best?
Bist
du
der
Beste?
Best
dressed?
Am
besten
gekleidet?
Less
stressed?
Weniger
gestresst?
Deserve
respect?
Verdienst
du
Respekt?
Gotta
flex?
Musst
du
angeben?
Always
blessed?
Immer
gesegnet?
All
About
The
MU3IC
Alles
über
die
MU3IK
Mr.
Bout
a
check?
Mr.
Alles
für
den
Scheck?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.