Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重感情的廢物
Ein gefühlsbetonter Versager
我們已經長大
Wir
sind
erwachsen
geworden,
笑著曾經說過的夢話
lachen
über
die
Träume,
die
wir
einst
aussprachen,
有幾分能作響
wie
viele
davon
klingen
noch
nach?
承諾不再偉大
Versprechen
sind
nicht
mehr
bedeutend,
屬於同個宇宙的愛人
Liebende,
die
demselben
Universum
angehören,
終究會離開吧
werden
sich
letztendlich
doch
trennen,
oder?
我翻著那些舊照片
Ich
blättere
durch
diese
alten
Fotos,
手裡握著冷冰孤寂的獎盃
halte
einen
kalten,
einsamen
Pokal
in
der
Hand,
你已經越來越遙遠
du
bist
schon
immer
weiter
weg,
剩下曲終人散總結
übrig
bleibt
nur
das
Fazit,
wenn
die
Musik
endet
und
die
Leute
gehen.
你要我該怎麼去面對
Wie
soll
ich
dem
nur
entgegentreten?
如果少了你怎麼算是幸福
Wenn
du
fehlst,
wie
kann
man
dann
von
Glück
sprechen?
我討厭一個人開香檳慶祝
Ich
hasse
es,
alleine
Champagner
zu
öffnen,
um
zu
feiern.
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
Die
schönste
Szenerie
ist
für
mich
nur
eine
Einöde.
說好到最後一哩路
Wir
haben
uns
versprochen,
bis
zur
letzten
Meile
zu
gehen,
我就是重感情的廢物
ich
bin
eben
ein
gefühlsbetonter
Versager.
愛上那些謊話
Ich
verliebte
mich
in
diese
Lügen,
離開心裡天真的孩子
verließ
das
naive
Kind
in
meinem
Herzen,
無情的擁抱吧
gefühllose
Umarmungen.
反正這是命啊
Es
ist
sowieso
Schicksal,
早習慣享受這種孤獨
habe
mich
längst
daran
gewöhnt,
diese
Einsamkeit
zu
genießen,
和沈重的步伐
und
die
schweren
Schritte.
我翻著那些舊照片
Ich
blättere
durch
diese
alten
Fotos,
手裡握著冷冰孤寂的獎盃(你不存在的空間)
halte
einen
kalten,
einsamen
Pokal
in
der
Hand
(in
einem
Raum,
in
dem
du
nicht
existierst),
你已經越來越遙遠
du
bist
schon
immer
weiter
weg,
剩下曲終人散總結
übrig
bleibt
nur
das
Fazit,
wenn
die
Musik
endet
und
die
Leute
gehen.
看不見聽不見除非你在我身邊
Ich
kann
nicht
sehen,
nicht
hören,
es
sei
denn,
du
bist
bei
mir.
如果少了你怎麼算是幸福
Wenn
du
fehlst,
wie
kann
man
dann
von
Glück
sprechen?
我討厭一個人開香檳慶祝
Ich
hasse
es,
alleine
Champagner
zu
öffnen,
um
zu
feiern.
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
Die
schönste
Szenerie
ist
für
mich
nur
eine
Einöde.
說好到最後一哩路
Wir
haben
uns
versprochen,
bis
zur
letzten
Meile
zu
gehen,
我就是重感情的廢物
ich
bin
eben
ein
gefühlsbetonter
Versager.
想回到那一天
Ich
möchte
zu
diesem
Tag
zurückkehren,
是多麽不顧一切
an
dem
wir
so
rücksichtslos
waren,
那樣的我們離這世界好遠
so
weit
entfernt
von
dieser
Welt.
受夠自己在這裡抱怨這個世界
Ich
habe
es
satt,
mich
hier
über
diese
Welt
zu
beklagen,
反正不管再怎麼靠背也都不會改變
egal,
wie
sehr
ich
mich
aufrege,
es
wird
sich
nichts
ändern,
除非你陪我浪費
es
sei
denn,
du
verschwendest
Zeit
mit
mir.
如果少了你怎麼算是幸福
Wenn
du
fehlst,
wie
kann
man
dann
von
Glück
sprechen?
我討厭一個人開香檳慶祝
Ich
hasse
es,
alleine
Champagner
zu
öffnen,
um
zu
feiern.
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
Die
schönste
Szenerie
ist
für
mich
nur
eine
Einöde.
說好到最後一哩路
Wir
haben
uns
versprochen,
bis
zur
letzten
Meile
zu
gehen,
不想接受就這樣的結束
ich
will
nicht
akzeptieren,
dass
es
so
endet,
我就是重感情的廢物
ich
bin
eben
ein
gefühlsbetonter
Versager.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . A Ye
Альбом
重感情的廢物
дата релиза
30-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.