TRASH - 重感情的廢物 - перевод текста песни на немецкий

重感情的廢物 - TRASHперевод на немецкий




重感情的廢物
Ein gefühlsbetonter Versager
我們已經長大
Wir sind erwachsen geworden,
笑著曾經說過的夢話
lachen über die Träume, die wir einst aussprachen,
有幾分能作響
wie viele davon klingen noch nach?
承諾不再偉大
Versprechen sind nicht mehr bedeutend,
屬於同個宇宙的愛人
Liebende, die demselben Universum angehören,
終究會離開吧
werden sich letztendlich doch trennen, oder?
我翻著那些舊照片
Ich blättere durch diese alten Fotos,
手裡握著冷冰孤寂的獎盃
halte einen kalten, einsamen Pokal in der Hand,
你已經越來越遙遠
du bist schon immer weiter weg,
剩下曲終人散總結
übrig bleibt nur das Fazit, wenn die Musik endet und die Leute gehen.
你要我該怎麼去面對
Wie soll ich dem nur entgegentreten?
如果少了你怎麼算是幸福
Wenn du fehlst, wie kann man dann von Glück sprechen?
我討厭一個人開香檳慶祝
Ich hasse es, alleine Champagner zu öffnen, um zu feiern.
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
Die schönste Szenerie ist für mich nur eine Einöde.
說好到最後一哩路
Wir haben uns versprochen, bis zur letzten Meile zu gehen,
我就是重感情的廢物
ich bin eben ein gefühlsbetonter Versager.
愛上那些謊話
Ich verliebte mich in diese Lügen,
離開心裡天真的孩子
verließ das naive Kind in meinem Herzen,
無情的擁抱吧
gefühllose Umarmungen.
反正這是命啊
Es ist sowieso Schicksal,
早習慣享受這種孤獨
habe mich längst daran gewöhnt, diese Einsamkeit zu genießen,
和沈重的步伐
und die schweren Schritte.
我翻著那些舊照片
Ich blättere durch diese alten Fotos,
手裡握著冷冰孤寂的獎盃(你不存在的空間)
halte einen kalten, einsamen Pokal in der Hand (in einem Raum, in dem du nicht existierst),
你已經越來越遙遠
du bist schon immer weiter weg,
剩下曲終人散總結
übrig bleibt nur das Fazit, wenn die Musik endet und die Leute gehen.
看不見聽不見除非你在我身邊
Ich kann nicht sehen, nicht hören, es sei denn, du bist bei mir.
如果少了你怎麼算是幸福
Wenn du fehlst, wie kann man dann von Glück sprechen?
我討厭一個人開香檳慶祝
Ich hasse es, alleine Champagner zu öffnen, um zu feiern.
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
Die schönste Szenerie ist für mich nur eine Einöde.
說好到最後一哩路
Wir haben uns versprochen, bis zur letzten Meile zu gehen,
我就是重感情的廢物
ich bin eben ein gefühlsbetonter Versager.
想回到那一天
Ich möchte zu diesem Tag zurückkehren,
是多麽不顧一切
an dem wir so rücksichtslos waren,
那樣的我們離這世界好遠
so weit entfernt von dieser Welt.
受夠自己在這裡抱怨這個世界
Ich habe es satt, mich hier über diese Welt zu beklagen,
反正不管再怎麼靠背也都不會改變
egal, wie sehr ich mich aufrege, es wird sich nichts ändern,
除非你陪我浪費
es sei denn, du verschwendest Zeit mit mir.
如果少了你怎麼算是幸福
Wenn du fehlst, wie kann man dann von Glück sprechen?
我討厭一個人開香檳慶祝
Ich hasse es, alleine Champagner zu öffnen, um zu feiern.
再美的畫面對我來說只是一片荒蕪
Die schönste Szenerie ist für mich nur eine Einöde.
說好到最後一哩路
Wir haben uns versprochen, bis zur letzten Meile zu gehen,
不想接受就這樣的結束
ich will nicht akzeptieren, dass es so endet,
我就是重感情的廢物
ich bin eben ein gefühlsbetonter Versager.





Авторы: . A Ye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.