TRASHWAGON - исповедь - перевод текста песни на немецкий

исповедь - TRASHWAGONперевод на немецкий




исповедь
Beichte
Это любовь или чувство вины
Ist das Liebe oder Schuldgefühl?
Сделай поблажку, съеби побыстрей
Mach eine Ausnahme, verpiss dich schnell
Свежие шрамы холодной войны
Frische Narben des kalten Krieges
Они так горят, помоги потушить
Sie brennen so, hilf mir, sie zu löschen
Иллюзия выбора, но я выберу правильный
Illusion der Wahl, aber ich wähle das Richtige
Скрепки во мне и так хочется плакать
Klammern in mir und ich will so sehr weinen
4 стены но так сильно давит
4 Wände, aber es drückt so sehr
Помоги, разъеби эти завалы
Hilf mir, diese Trümmer zu zerstören
Кристаллы въедаются в глубокие дыры
Kristalle fressen sich in tiefe Löcher
Они их латают, но точно не лечат
Sie flicken sie, aber heilen sie nicht
Совесть играет под гнетом сативы
Das Gewissen spielt unter dem Druck von Sativa
Упади лепестками в этот глубокий вырез
Fall wie Blütenblätter in diesen tiefen Ausschnitt
Утопи горе в своем море лжи
Ertränke die Trauer in deinem Meer aus Lügen
Я не буду кончать, но ты только скажи
Ich werde nicht kommen, aber sag es nur
Выбери hope и найдешь там мечты
Wähle Hoffnung und du wirst dort Träume finden
Праведный свет помогает идти
Das gerechte Licht hilft mir zu gehen
Шрамы под кистью иногда открываются
Narben unter dem Handgelenk öffnen sich manchmal
Белый озноб, сигарета пылает себя
Weißer Schüttelfrost, die Zigarette glüht vor sich hin
Стараюсь по тихой, но на меня пялятся
Ich versuche leise zu sein, aber sie starren mich an
Я видел смерть, наши чувства играются
Ich habe den Tod gesehen, unsere Gefühle spielen miteinander
Я одиночка в этой купе уебков
Ich bin ein Einzelgänger in dieser Kutsche voller Idioten
Меня не поймут и поэтому съебывают
Sie verstehen mich nicht und verpissen sich deshalb
Я не считаюсь, я просто разъебываю
Ich zähle nicht, ich zerstöre nur
Гостинг - единственный выход из проруби
Ghosting ist der einzige Ausweg aus dem Eisloch
Не нужно спасать, я и так уже тонущий
Du brauchst mich nicht zu retten, ich ertrinke sowieso schon
Хочешь прощаться, а мне нужно помощи
Du willst dich verabschieden, aber ich brauche Hilfe
Тонкие льды рвутся на пазлы
Dünnes Eis bricht in Puzzleteile
Собери их со мной, иначе расстанемся
Setz sie mit mir zusammen, sonst trennen wir uns
Я всегда ненавидел себя
Ich habe mich immer gehasst
Душу открой, или это все было зря?
Öffne deine Seele, oder war das alles umsonst?
Всех предавали, но будто меня
Jeder wurde betrogen, aber es fühlt sich an, als ob nur ich
Тысячи ран незаживших до сна
Tausende Wunden, die bis zum Schlaf nicht heilen
Можем закинуть хоть сотню таблеток
Wir können hunderte Tabletten einwerfen
Я не поверю, твоя песенка спета
Ich werde dir nicht glauben, dein Lied ist gesungen
Я лично тебя разрежу на доли
Ich persönlich werde dich in Stücke schneiden
И каждую из них передам нашей боли
Und jedes davon unserem Schmerz übergeben
Я бы снова купился на этот пиздеж
Ich wäre wieder auf diesen Scheiß reingefallen
Но я снова один, и я снова прожжен
Aber ich bin wieder allein, und ich bin wieder verbrannt
Остался на мне лишь картон и поток
Mir bleibt nur Pappe und ein Strom
Моих мыслей, обид, мечт или просьб
Meiner Gedanken, Kränkungen, Träume oder Bitten
Наши планы горят ярким пламенем
Unsere Pläne brennen in hellem Feuer
Все что хотел, я уже получаю
Alles, was ich wollte, bekomme ich schon
Колеса округлы, но ты мне не пара
Räder sind rund, aber du bist nicht mein Gegenstück
Такую красивую я бы не трахал
So eine Schöne würde ich nicht ficken
Сверху голое тело, в руке пистолет
Oben ein nackter Körper, in der Hand eine Pistole
Курок заведен, выпускает цветки
Der Hahn ist gespannt, sie schießt Blumen
С кем угодно, но точно не ты
Mit jedem, aber sicher nicht mit dir
Я бы выстрелил, но тонок как нить
Ich würde abdrücken, aber ich bin dünn wie ein Faden





Авторы: борисов данил николаевич, киревчев степан олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.