TREN LOKOTE feat. Duende - Vámonos Recio - перевод текста песни на немецкий

Vámonos Recio - TREN LOKOTE , Duende перевод на немецкий




Vámonos Recio
Gehen wir's hart an
Oye tren, dile a estos güeyes
Hör mal, Tren, sag diesen Typen
Que no nos importa lo que están celebrando
Dass es uns scheißegal ist, was sie feiern
No agüite wey
Reg dich nicht auf, Alter
Mira tren pues explícales a éstos raperos son títeres
Schau, Tren, erklär diesen Rappern mal, sie sind Marionetten
Por eso les cuesta ponerse en la raya
Deshalb fällt es ihnen schwer, sich an die Linie zu halten
Que no son igual que los tigres
Dass sie nicht wie die Tiger sind
Yo soy de los cholos de antes
Ich bin einer von den alten Cholos
Little homies movidas gigantes
Kleine Homies, riesige Dinger drehen
Has de cuenta la troca no tiene reversa
Stell dir vor, der Truck hat keinen Rückwärtsgang
Por eso puro pa′ delante
Deshalb immer nur vorwärts
Y no tengo ni frenos pero es lo de menos
Und ich hab nicht mal Bremsen, aber das ist das Geringste
Al cabo ya vengo con vuelo
Schließlich komm ich schon mit Schwung
Al cabo si choco, me caigo, ni pedo
Schließlich, wenn ich crashe, falle, scheiß drauf
Ya se levantarme del suelo (Ahuevo)
Ich weiß schon, wie ich vom Boden aufstehe (Na klar)
Yo voy a tirar oración y balazos al cielo (Raaa)
Ich werde Gebete und Kugeln in den Himmel schießen (Raaa)
El infierno va a estar congelado
Die Hölle wird zugefroren sein
Y el duende vendiéndote hielo (Aliviánate wey)
Und der Kobold verkauft dir Eis (Komm klar, Alter)
A ver si se te presente el foco
Mal sehen, ob dir ein Licht aufgeht
Gente de tu tipo no aguanta mi coto (Chale)
Leute deines Schlags halten mein Revier nicht aus (Mist)
Con los homies que me junto
Mit den Homies, mit denen ich abhänge
No te des asunto, muchos se quedaron ya locos
Mach dir keine Sorgen, viele sind schon verrückt geworden
Tres dos, uno dos tres, fumas árboles, yo fumo bosques
Drei, zwei, eins, zwei, drei, du rauchst Bäume, ich rauche Wälder
Tengo postes y visuales con mis carnales todos lokotes
Ich hab Posten und Visionen mit meinen Brüdern, alle total verrückt
No la chingues, whats up home boy with you from? les digo en english
Verarsch mich nicht, was geht, Homeboy, wo kommst du her? sag ich ihnen auf Englisch
So de la big red, so lokotes gang, veteranos de los machines
Also von der Big Red, so Lokotes Gang, Veteranen der Maschinen
Oye Tren, crees que con 16 barras me van a entender
Hör mal Tren, glaubst du, mit 16 Takten werden sie mich verstehen
Que no nos importa de quién es la fiesta
Dass es uns egal ist, wessen Party das ist
Nosotros venimos por todo el pastel
Wir kommen für den ganzen Kuchen
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio, sigo de necio
Gehen wir's hart an, ich bleib stur
Mi estilo no tiene precio por que no se vende
Mein Stil hat keinen Preis, weil er nicht verkauft wird
El barrió se prende no se comprendes
Das Viertel brennt, ich weiß nicht, ob du verstehst
Esto ya se jodió llegó el Tren con el Duende
Das hier ist schon im Arsch, Tren kam mit dem Kobold
Me likean los tiros de a solos
Mir gefallen die Alleingänge
Lo que tu controlas yo lo descontrolo
Was du kontrollierst, bringe ich außer Kontrolle
Somos los más locos del barrio, los meros pelones llegaron los cholos
Wir sind die Verrücktesten im Viertel, die echten Kahlköpfe, die Cholos sind da
Raperos no vienen del ghetto y quieren hablar de respeto
Rapper kommen nicht aus dem Ghetto und wollen von Respekt reden
Por eso se ponen bien truchas y llego por qué saben que me los siento
Deshalb werden sie wachsam, und ich komme, weil sie wissen, dass ich sie mir unterwerfe
No porque me mires sonriente vayas a pensar que yo ya estoy contento
Nicht weil du mich lächeln siehst, sollst du denken, dass ich schon zufrieden bin
Avísale a todos tus homies que no soy el mismo que más violento
Sag all deinen Homies Bescheid, dass ich nicht mehr derselbe bin, sondern gewalttätiger
Me vale no estar en tu top
Es ist mir egal, nicht in deinem Top zu sein
Cuando lo mío ha sido es estar en la esquina
Wo mein Ding doch war, an der Ecke zu stehen
Siempre quemando la mota más fina
Immer das feinste Gras rauchend
Aquí la loquera nunca se termina
Hier hört der Wahnsinn niemals auf
Cuidado que todos mis homies están locos del ceso
Vorsicht, all meine Homies sind verrückt im Kopf
La neta que ni te imaginas
Ehrlich, das kannst du dir nicht vorstellen
Cuando estos dos locos se juntan
Wenn diese zwei Verrückten zusammenkommen
Hacen que revienten las pinches bocinas
Lassen sie die verdammten Lautsprecher platzen
Llegamos y fue pa' quedarnos, ya sabes en dónde encontrarnos
Wir sind gekommen, um zu bleiben, du weißt schon, wo du uns findest
En la esquina del barrio 13 me junto a fumar y fumar hasta hartarnos
An der Ecke vom Barrio 13 treffe ich mich zum Rauchen und Rauchen, bis wir die Schnauze voll haben
Písale a tu ranfla, mete el pinche turbo
Tritt auf's Gas deiner Karre, leg den verdammten Turbo ein
Revienta el motor y no vas a alcanzarnos
Lass den Motor platzen, und du wirst uns nicht einholen
Estamos muchos antes que en este business
Wir sind schon viel länger als du in diesem Business
Que vas a decirnos que puedes contarnos (jajaja)
Was willst du uns sagen, was kannst du uns erzählen (hahaha)
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an
Vámonos recio
Gehen wir's hart an





Авторы: Juan Fidel Jurado Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.