Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vámonos Recio
Gehen wir's hart an
Oye
tren,
dile
a
estos
güeyes
Hör
mal,
Tren,
sag
diesen
Typen
Que
no
nos
importa
lo
que
están
celebrando
Dass
es
uns
scheißegal
ist,
was
sie
feiern
No
sé
agüite
wey
Reg
dich
nicht
auf,
Alter
Mira
tren
pues
explícales
a
éstos
raperos
son
títeres
Schau,
Tren,
erklär
diesen
Rappern
mal,
sie
sind
Marionetten
Por
eso
les
cuesta
ponerse
en
la
raya
Deshalb
fällt
es
ihnen
schwer,
sich
an
die
Linie
zu
halten
Que
no
son
igual
que
los
tigres
Dass
sie
nicht
wie
die
Tiger
sind
Yo
soy
de
los
cholos
de
antes
Ich
bin
einer
von
den
alten
Cholos
Little
homies
movidas
gigantes
Kleine
Homies,
riesige
Dinger
drehen
Has
de
cuenta
la
troca
no
tiene
reversa
Stell
dir
vor,
der
Truck
hat
keinen
Rückwärtsgang
Por
eso
puro
pa′
delante
Deshalb
immer
nur
vorwärts
Y
no
tengo
ni
frenos
pero
es
lo
de
menos
Und
ich
hab
nicht
mal
Bremsen,
aber
das
ist
das
Geringste
Al
cabo
ya
vengo
con
vuelo
Schließlich
komm
ich
schon
mit
Schwung
Al
cabo
si
choco,
me
caigo,
ni
pedo
Schließlich,
wenn
ich
crashe,
falle,
scheiß
drauf
Ya
se
levantarme
del
suelo
(Ahuevo)
Ich
weiß
schon,
wie
ich
vom
Boden
aufstehe
(Na
klar)
Yo
voy
a
tirar
oración
y
balazos
al
cielo
(Raaa)
Ich
werde
Gebete
und
Kugeln
in
den
Himmel
schießen
(Raaa)
El
infierno
va
a
estar
congelado
Die
Hölle
wird
zugefroren
sein
Y
el
duende
vendiéndote
hielo
(Aliviánate
wey)
Und
der
Kobold
verkauft
dir
Eis
(Komm
klar,
Alter)
A
ver
si
se
te
presente
el
foco
Mal
sehen,
ob
dir
ein
Licht
aufgeht
Gente
de
tu
tipo
no
aguanta
mi
coto
(Chale)
Leute
deines
Schlags
halten
mein
Revier
nicht
aus
(Mist)
Con
los
homies
que
me
junto
Mit
den
Homies,
mit
denen
ich
abhänge
No
te
des
asunto,
muchos
se
quedaron
ya
locos
Mach
dir
keine
Sorgen,
viele
sind
schon
verrückt
geworden
Tres
dos,
uno
dos
tres,
fumas
árboles,
yo
fumo
bosques
Drei,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
du
rauchst
Bäume,
ich
rauche
Wälder
Tengo
postes
y
visuales
con
mis
carnales
todos
lokotes
Ich
hab
Posten
und
Visionen
mit
meinen
Brüdern,
alle
total
verrückt
No
la
chingues,
whats
up
home
boy
with
you
from?
les
digo
en
english
Verarsch
mich
nicht,
was
geht,
Homeboy,
wo
kommst
du
her?
sag
ich
ihnen
auf
Englisch
So
de
la
big
red,
so
lokotes
gang,
veteranos
de
los
machines
Also
von
der
Big
Red,
so
Lokotes
Gang,
Veteranen
der
Maschinen
Oye
Tren,
tú
crees
que
con
16
barras
me
van
a
entender
Hör
mal
Tren,
glaubst
du,
mit
16
Takten
werden
sie
mich
verstehen
Que
no
nos
importa
de
quién
es
la
fiesta
Dass
es
uns
egal
ist,
wessen
Party
das
ist
Nosotros
venimos
por
todo
el
pastel
Wir
kommen
für
den
ganzen
Kuchen
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio,
sigo
de
necio
Gehen
wir's
hart
an,
ich
bleib
stur
Mi
estilo
no
tiene
precio
por
que
no
se
vende
Mein
Stil
hat
keinen
Preis,
weil
er
nicht
verkauft
wird
El
barrió
se
prende
no
se
sí
comprendes
Das
Viertel
brennt,
ich
weiß
nicht,
ob
du
verstehst
Esto
ya
se
jodió
llegó
el
Tren
con
el
Duende
Das
hier
ist
schon
im
Arsch,
Tren
kam
mit
dem
Kobold
Me
likean
los
tiros
de
a
solos
Mir
gefallen
die
Alleingänge
Lo
que
tu
controlas
yo
lo
descontrolo
Was
du
kontrollierst,
bringe
ich
außer
Kontrolle
Somos
los
más
locos
del
barrio,
los
meros
pelones
llegaron
los
cholos
Wir
sind
die
Verrücktesten
im
Viertel,
die
echten
Kahlköpfe,
die
Cholos
sind
da
Raperos
no
vienen
del
ghetto
y
quieren
hablar
de
respeto
Rapper
kommen
nicht
aus
dem
Ghetto
und
wollen
von
Respekt
reden
Por
eso
se
ponen
bien
truchas
y
llego
por
qué
saben
que
me
los
siento
Deshalb
werden
sie
wachsam,
und
ich
komme,
weil
sie
wissen,
dass
ich
sie
mir
unterwerfe
No
porque
me
mires
sonriente
vayas
a
pensar
que
yo
ya
estoy
contento
Nicht
weil
du
mich
lächeln
siehst,
sollst
du
denken,
dass
ich
schon
zufrieden
bin
Avísale
a
todos
tus
homies
que
no
soy
el
mismo
que
más
violento
Sag
all
deinen
Homies
Bescheid,
dass
ich
nicht
mehr
derselbe
bin,
sondern
gewalttätiger
Me
vale
no
estar
en
tu
top
Es
ist
mir
egal,
nicht
in
deinem
Top
zu
sein
Cuando
lo
mío
ha
sido
es
estar
en
la
esquina
Wo
mein
Ding
doch
war,
an
der
Ecke
zu
stehen
Siempre
quemando
la
mota
más
fina
Immer
das
feinste
Gras
rauchend
Aquí
la
loquera
nunca
se
termina
Hier
hört
der
Wahnsinn
niemals
auf
Cuidado
que
todos
mis
homies
están
locos
del
ceso
Vorsicht,
all
meine
Homies
sind
verrückt
im
Kopf
La
neta
que
ni
te
imaginas
Ehrlich,
das
kannst
du
dir
nicht
vorstellen
Cuando
estos
dos
locos
se
juntan
Wenn
diese
zwei
Verrückten
zusammenkommen
Hacen
que
revienten
las
pinches
bocinas
Lassen
sie
die
verdammten
Lautsprecher
platzen
Llegamos
y
fue
pa'
quedarnos,
ya
sabes
en
dónde
encontrarnos
Wir
sind
gekommen,
um
zu
bleiben,
du
weißt
schon,
wo
du
uns
findest
En
la
esquina
del
barrio
13
me
junto
a
fumar
y
fumar
hasta
hartarnos
An
der
Ecke
vom
Barrio
13
treffe
ich
mich
zum
Rauchen
und
Rauchen,
bis
wir
die
Schnauze
voll
haben
Písale
a
tu
ranfla,
mete
el
pinche
turbo
Tritt
auf's
Gas
deiner
Karre,
leg
den
verdammten
Turbo
ein
Revienta
el
motor
y
no
vas
a
alcanzarnos
Lass
den
Motor
platzen,
und
du
wirst
uns
nicht
einholen
Estamos
muchos
antes
que
tú
en
este
business
Wir
sind
schon
viel
länger
als
du
in
diesem
Business
Que
vas
a
decirnos
que
puedes
contarnos
(jajaja)
Was
willst
du
uns
sagen,
was
kannst
du
uns
erzählen
(hahaha)
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Vámonos
recio
Gehen
wir's
hart
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Fidel Jurado Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.