TREN LOKOTE feat. Duende - Vámonos Recio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TREN LOKOTE feat. Duende - Vámonos Recio




Vámonos Recio
Let's Go Hard
Oye tren, dile a estos güeyes
Hey train, tell these guys
Que no nos importa lo que están celebrando
That we don't care what they're celebrating
No agüite wey
Don't get bummed out, man
Mira tren pues explícales a éstos raperos son títeres
Look train, explain to these rappers, they're puppets
Por eso les cuesta ponerse en la raya
That's why it's hard for them to stay in line
Que no son igual que los tigres
They're not like the tigers
Yo soy de los cholos de antes
I'm from the old school cholos
Little homies movidas gigantes
Little homies, big moves
Has de cuenta la troca no tiene reversa
Imagine the truck has no reverse
Por eso puro pa′ delante
That's why it's straight ahead
Y no tengo ni frenos pero es lo de menos
And I don't even have brakes, but that's the least of it
Al cabo ya vengo con vuelo
I'm already flying high
Al cabo si choco, me caigo, ni pedo
If I crash, I fall, no problem
Ya se levantarme del suelo (Ahuevo)
I already know how to get up from the ground (Hell yeah)
Yo voy a tirar oración y balazos al cielo (Raaa)
I'm gonna shoot prayers and bullets to the sky (Raaa)
El infierno va a estar congelado
Hell is gonna be frozen
Y el duende vendiéndote hielo (Aliviánate wey)
And the duende selling you ice (Chill out, man)
A ver si se te presente el foco
Let's see if the light bulb goes on
Gente de tu tipo no aguanta mi coto (Chale)
People like you can't handle my blunt (Damn)
Con los homies que me junto
With the homies I hang with
No te des asunto, muchos se quedaron ya locos
Don't worry, many have already gone crazy
Tres dos, uno dos tres, fumas árboles, yo fumo bosques
Three two, one two three, you smoke trees, I smoke forests
Tengo postes y visuales con mis carnales todos lokotes
I have posts and visuals with my homies, all crazy
No la chingues, whats up home boy with you from? les digo en english
Don't mess around, what's up homeboy, where you from? I tell them in English
So de la big red, so lokotes gang, veteranos de los machines
So from the big red, so lokotes gang, veterans of the machines
Oye Tren, crees que con 16 barras me van a entender
Hey Train, do you think with 16 bars they're gonna understand me
Que no nos importa de quién es la fiesta
That we don't care whose party it is
Nosotros venimos por todo el pastel
We came for the whole cake
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio, sigo de necio
Let's go hard, I'm still stubborn
Mi estilo no tiene precio por que no se vende
My style is priceless because it's not for sale
El barrió se prende no se comprendes
The neighborhood is lit, I don't know if you understand
Esto ya se jodió llegó el Tren con el Duende
This is already screwed, the Train arrived with the Duende
Me likean los tiros de a solos
I get likes from the shots of a solo
Lo que tu controlas yo lo descontrolo
What you control, I lose control
Somos los más locos del barrio, los meros pelones llegaron los cholos
We're the craziest in the neighborhood, the real bald ones, the cholos arrived
Raperos no vienen del ghetto y quieren hablar de respeto
Rappers don't come from the ghetto and want to talk about respect
Por eso se ponen bien truchas y llego por qué saben que me los siento
That's why they get all nervous and I come because they know I feel them
No porque me mires sonriente vayas a pensar que yo ya estoy contento
Just because you see me smiling, don't think I'm happy
Avísale a todos tus homies que no soy el mismo que más violento
Tell all your homies that I'm not the same one who is more violent
Me vale no estar en tu top
I don't care about being in your top
Cuando lo mío ha sido es estar en la esquina
What I've always been is on the corner
Siempre quemando la mota más fina
Always smoking the finest weed
Aquí la loquera nunca se termina
Here the craziness never ends
Cuidado que todos mis homies están locos del ceso
Be careful, all my homies are crazy from the brain
La neta que ni te imaginas
You have no idea
Cuando estos dos locos se juntan
When these two crazy guys get together
Hacen que revienten las pinches bocinas
They make the damn speakers explode
Llegamos y fue pa' quedarnos, ya sabes en dónde encontrarnos
We arrived and it was to stay, you know where to find us
En la esquina del barrio 13 me junto a fumar y fumar hasta hartarnos
On the corner of the 13th neighborhood I get together to smoke and smoke until we're sick
Písale a tu ranfla, mete el pinche turbo
Step on your car, put in the damn turbo
Revienta el motor y no vas a alcanzarnos
Blow the engine and you won't catch us
Estamos muchos antes que en este business
We've been in this business long before you
Que vas a decirnos que puedes contarnos (jajaja)
What are you gonna tell us that you can tell us (hahaha)
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard
Vámonos recio
Let's go hard





Авторы: Juan Fidel Jurado Velasquez

TREN LOKOTE feat. Duende - Vámonos Recio (feat. Duende) - Single
Альбом
Vámonos Recio (feat. Duende) - Single
дата релиза
03-02-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.