TREN LOKOTE - Enemies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TREN LOKOTE - Enemies




Enemies
Враги
Vengo desde los barrios más bajos de Guanatos
Я пришел из самых низов Гуанатос,
Donde llueve puro plomo, donde están locos los vatos
Где льется свинцовый дождь, где парни безбашенные.
La muerte ronda, las calles están muy solas
Смерть бродит повсюду, улицы пустынны,
Mi pandilla está en tu barrio, trucha! cantan las pistolas
Моя банда в твоем районе, осторожно! Поют пистолеты.
Vengo con toda la tropa la más locochona pa' ver quién quién se mete
Я пришел со всей командой, самой отвязной, чтобы посмотреть, кто посмеет сунуться.
Somos los mismos pachecos, la clicka se está en caza aquí bien presentes
Мы те же отморозки, банда на охоте, здесь и сейчас.
Todos andamos armados rolando la mota 'wachando' el terreno
Все мы вооружены, курим травку, наблюдаем за территорией.
La banda se aloca, la raza se altera, te topa, te tumba y te manda al infierno
Банда звереет, народ бушует, тебя поймают, срубят и отправят в ад.
Así que puto no se meta si no sabe
Так что, детка, не лезь, если не знаешь,
Que en estas ca' la situación se pone grave
Что здесь ситуация становится серьезной.
Acá la 13 sur por vida es la que rifa
Здесь 13 южная - это сила,
Todos pelones con la mente grifa
Все бритые, с мозгами набекрень.
Si no tirando van fumando verde valle
Если не стреляют, то курят зеленую долину,
Quien quiera verlo que le caiga acá a estas calles
Кто хочет увидеть, пусть заглянет сюда, на эти улицы.
Vente de frente acá libra tu muerte presente, que truene este cuete
Иди прямо, здесь твоя смерть близка, пусть гремит этот ствол.
Somos puro malviviente, ven vente tu suerte se acaba en caliente
Мы просто отбросы общества, иди, твоя удача кончается в горячке.
(Enemies) Cáiganle para este lado
(Враги) Заходите сюда,
(Enemies) Pero vengan bien armados
(Враги) Но приходите хорошо вооруженными.
(Enemies) No están listos pa' este juego
(Враги) Вы не готовы к этой игре,
Los huevos son muchos y las armas son de fuego
Яиц много, а оружие огнестрельное.
(Enemies) Cáiganle para este lado
(Враги) Заходите сюда,
(Enemies) Pero vengan bien armados
(Враги) Но приходите хорошо вооруженными.
(Enemies) No están listos pa' este juego
(Враги) Вы не готовы к этой игре,
Los huevos son muchos y las armas son de fuego
Яиц много, а оружие огнестрельное.
Vatos enemigos para abajo el pinche leva, si alguno piensa que es de hule que le brinque y que se atreva
Враги, вниз с поганой жизнью, если кто-то думает, что он неуязвим, пусть прыгает и осмелится.
Así de simple, simplemente de a cabrón
Вот так просто, просто по-мужски,
Se partirá su madre al wey que aquí vea discresión
Мы разорвем любого, кто здесь увидит слабость.
Digan cuál es el cabrita, de este lado cholos te rompen tu madre
Скажите, кто этот козел, здесь пацаны разорвут твою мать.
Sigue rifando mi clicka locota su riño es haciendo desmadre
Моя отвязная банда продолжает рулить, ее дело - устраивать хаос.
Cálate, ponte, con este maniaco no pasas la primera ronda
Заткнись, встань, с этим маньяком ты не пройдешь первый раунд.
Si el wey quiere pedos y quieres problemas mejor que le corra mejor que se esconda
Если чувак хочет проблем, лучше ему бежать, лучше спрятаться.
Vénganse por puños putos no van a vencerme
Идите на кулаках, ублюдки, вы не победите меня.
Búscame en "las yecas" ese, quieres conocerme?
Ищи меня в "йеках", хочешь познакомиться?
Así a la brava, tu vida en caliente se acaba
Вот так, по-жесткому, твоя жизнь кончается в горячке.
Te fuiste al infierno con un solo tiro en el coco y decías que matabas
Ты отправился в ад с одной пулей в голову, а говорил, что убиваешь.
Balas pa' la fusca, pa' tu frente y pa' tu nuca
Пули для ружья, для твоего лба и затылка,
Para que te vayas, pa' que ya no vuelvas nunca
Чтобы ты ушел и больше никогда не возвращался.
Frente a tus 'homies', tus compas, a toda tu bola
Перед твоими корешами, твоими друзьями, перед всей твоей шайкой,
Ya te la sabes, siempre me has de pelar la tola
Ты уже знаешь, ты всегда будешь лизать мне задницу.
(Enemies) Cáiganle para este lado
(Враги) Заходите сюда,
(Enemies) Pero vengan bien armados
(Враги) Но приходите хорошо вооруженными.
(Enemies) no están listos pa' este juego
(Враги) Вы не готовы к этой игре,
Los huevos son muchos y las armas son de fuego
Яиц много, а оружие огнестрельное.
(Enemies) Cáiganle para este lado
(Враги) Заходите сюда,
(Enemies) Pero vengan bien armados
(Враги) Но приходите хорошо вооруженными.
(Enemies) No están listos pa' este juego
(Враги) Вы не готовы к этой игре,
Los huevos son muchos y las armas son de fuego
Яиц много, а оружие огнестрельное.
Ahora vendrán a decirme que son los mejores pero no son nada
Теперь они будут говорить, что они лучшие, но они ничто.
Soldados bien firmes, toda la parvada, te mueres, te puede llevar la chingada
Солдаты непоколебимы, вся стая, ты умрешь, тебя может забрать черт.
Por más que quieran, no pueden con esto, Guanatos y el micro merecen respeto
Как бы они ни старались, они не справятся с этим, Гуанатос и микрорайон заслуживают уважения.
Por qué no le atoran, se van pa' la guerra? Que 'wachen' que el barrio la neta es violento
Почему бы им не рискнуть, не пойти на войну? Пусть увидят, что район на самом деле жесток.
Sigo fumando, la grifa rolando, pisteando con clicka que rifa
Я продолжаю курить, травка крутится, пью с крутой бандой.
Va del barrio pa' Guanatos, México y la raza que rifa en Califas
От района до Гуанатос, Мексика и крутые ребята в Калифорнии.
Si no te gusta ni modo, llegó el Tren Lokote a poner todo en claro
Если тебе не нравится, ничего не поделаешь, приехал "Сумасшедший поезд", чтобы все прояснить.
Que aquí el que se meta neta no la cuenta, en caliente se sienta y le cuesta muy caro
Тому, кто сюда сунется, не поздоровится, он почувствует жар и заплатит очень дорого.
Siempre emborrachado, bien drogado con mi clicka
Всегда пьяный, под кайфом со своей бандой,
Todos bien armados para ver aquí cuál brinca
Все хорошо вооружены, чтобы посмотреть, кто здесь прыгнет.
Saca la fusca y no falles, ponte bien trucha en las calles
Доставай ствол и не промахнись, будь осторожен на улицах.
Traigo muy alto calibre pa' desbaratarlos, mejor no batalles
У меня очень крупный калибр, чтобы разорвать их на части, лучше не сражайся.
'Wacha', escucha, trucha! Deberías ponerte pucha
Смотри, слушай, осторожно! Тебе лучше испугаться.
Te mando pal' suelo, yo te vuelo la cachucha
Я отправлю тебя на землю, я снесу тебе башку.
Vengo de los barrios bajos, hay que rompernos la madre
Я пришел из низов, нам нужно драться.
Lo que me quieran decir es de frente, no pueden? Son pinches cobardes
Что хотите сказать - говорите прямо, не можете? Вы просто трусы.
(Enemies) Cáiganle para este lado
(Враги) Заходите сюда,
(Enemies) Pero vengan bien armados
(Враги) Но приходите хорошо вооруженными.
(Enemies) No están listos pa' este juego
(Враги) Вы не готовы к этой игре,
Los huevos son muchos y las armas son de fuego
Яиц много, а оружие огнестрельное.
(Enemies)Cáiganle para este lado
(Враги) Заходите сюда,
(Enemies) Pero vengan bien armados
(Враги) Но приходите хорошо вооруженными.
(Enemies) No están listos pa' este juego
(Враги) Вы не готовы к этой игре,
Los huevos son muchos y las armas son de fuego
Яиц много, а оружие огнестрельное.





Авторы: Juan Fidel Jurado Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.