TREN LOKOTE - Farsantes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TREN LOKOTE - Farsantes




Farsantes
Fakers
Oye
Hey
El arsenal, ban
The arsenal, bam
Ban ban
Bam bam
El arsenal está en la casa, ban
The arsenal is in the house, bam
Wacha, ban ban
Watch out, bam bam
Wacha
Watch out
Que viva la vida baja
Long live the low life
Loco desde la cuna hasta la caja
Crazy from the cradle to the grave
Por las calles camino con navaja
I walk the streets with a knife
Por este Laredo ninguno se raja
No one backs down in this Laredo
Consumo hierba verde que relaja, pone los ojos rojos y me viaja
I consume green herb that relaxes, makes my eyes red and makes me travel
Nunca podrás alcanzarme, ni aunque te regale un año de ventaja
You'll never be able to reach me, not even if I give you a year's head start
Dicen que soy delincuente, que el tipo de vida que llevo no es bueno
They say I'm a criminal, that the kind of life I lead is no good
A me vale gaver, la gente no sabe de traicioneros el infierno está lleno
I don't give a damn, people don't know that hell is full of traitors
Por eso no duermo en la noche, no ceno
That's why I don't sleep at night, I don't have dinner
Son horas que paso pegado al cuaderno
These are the hours I spend glued to my notebook
Es el precio que pago de viajes, de giras
It's the price I pay for trips, for tours
Rifando y quemando veneno del bueno
Raffling and burning good poison
Me vale madre lo que digan, donde el envidioso no deje de hablar
I don't give a damn what they say, let the envious talk
Me pueden decir lo que quieran cuando llegue el día que me den de tragar
They can tell me whatever they want when the day comes that they put me down
Hace años me quedé sin frenos, por eso es que nadie me puede parar
Years ago I lost my brakes, that's why nobody can stop me
Y se van a sentar en la punta del pito todos los putos que me quieren tumbar
And all the motherfuckers who want to bring me down are going to sit on the tip of my dick
Dijiste que eras mi amigo y me jugaste chueco, te wacho de rato
You said you were my friend and you played me dirty, I'm watching you
No camines por mi zona porque si te topo, la madre te parto
Don't walk through my zone because if I catch you, I'll rip your mother apart
Acá somos los que somos, el arsenal 13 del sur de guanatos
Here we are who we are, the arsenal 13 from south of Guanatos
Mientras Dios esté conmigo, que chinguen a toda su madre los santos
As long as God is with me, fuck all the saints
Primera parte, no vuelvo a confiar en un farsante
First part, I will never trust a faker again
Segunda parte, al topón yo voy a reventarle
Second part, I'm going to blow him up to the topón
Tercera parte, siempre debes de acordarte que un día tragaste en mi mesa
Third part, you should always remember that one day you ate at my table
Y aun así me traicionaste
And you still betrayed me
Primera parte, no vuelvo a confiar en un farsante
First part, I will never trust a faker again
Segunda parte, al topón yo voy a reventarle
Second part, I'm going to blow him up to the topón
Tercera parte, siempre debes de acordarte que un día tragaste en mi mesa
Third part, you should always remember that one day you ate at my table
Y aun así me traicionaste
And you still betrayed me
No vuelvo a confiar en farsantes, chingar a tu madre a otra parte
I will never trust fakers again, fuck your mother somewhere else
Andamos rondando tu cuadra, tu barrio, abusado, no puedes confiarte
We're going around your block, your neighborhood, watch out, you can't trust yourself
Todo se lo debo a mis padres, a nadie le pido ni madres
I owe it all to my parents, I don't ask anyone for shit
Y me forjó un toque de mota cada que salgo pa′ la calle en las tardes
And I got forged by a touch of weed every time I went out on the street in the afternoons
Si chingas conmigo no dejo testigos, es más loco, pa' qué te digo
If you fuck with me I leave no witnesses, it's crazier, what am I telling you for
Y únicamente mis peores enemigos un día fueron mis amigos
And only my worst enemies were once my friends
Le damos hasta que amanece desde que tenía 13, soy pandillero
We hit it until dawn since I was 13, I'm a gangster
La vida puede ser bella pero aquí la gente te vuelve culero
Life can be beautiful, but here people turn you into an asshole
Voy cada mes al psiquiátrico por mis clonas que relajan la mente
I go to the psychiatric hospital every month for my clones that relax my mind
Toque pa′ que explote ponerme lokote
Touch to make me explode, to make me crazy
Y salirme de casa con toda mi gente, balas en el cuete
And leave the house with all my people, bullets in the gun
Para el más valiente me vale que vengan con 10 o con 20
For the bravest one I don't care if they come with 10 or 20
Mi clika loca de remate dementes te metes y sales sin cel y sin dientes
My crazy clique of demented finishers, you go in and out without a cell and without teeth
Yo que por ti di la cara, malagradecido, eso es lo que me awita
I'm the one who stood up for you, you ungrateful bastard, that's what awakes me
Eres como una fichera, lo puta no se te quita
You're like a whore, you can't get rid of the whore
Acá somos los que somos, el arsenal 13 del sur de guanatos
Here we are who we are, the arsenal 13 from south of Guanatos
Mientras Dios esté conmigo, que chinguen a toda su madre los santos
As long as God is with me, fuck all the saints
Primera parte, no vuelvo a confiar en un farsante
First part, I will never trust a faker again
Segunda parte, al topón yo voy a reventarle
Second part, I'm going to blow him up to the topón
Tercera parte, siempre debes de acordarte que un día tragaste en mi mesa
Third part, you should always remember that one day you ate at my table
Y aún así me traicionaste
And you still betrayed me
Primera parte, no vuelvo a confiar en un farsante
First part, I will never trust a faker again
Segunda parte, al topón yo voy a reventarle
Second part, I'm going to blow him up to the topón
Tercera parte, siempre debes de acordarte que un día tragaste en mi mesa
Third part, you should always remember that one day you ate at my table
Y aún así me traicionaste
And you still betrayed me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.