TREN LOKOTE - Viernes 13 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TREN LOKOTE - Viernes 13




Viernes 13
Friday the 13th
Brr, sobredosis, viernes 13
Brr, overdose, Friday the 13th
El Tren Lokote, ¡pa!, pa-twik twik ¡pa!
El Tren Lokote, bang, bang-twik twik bang!
Ja, ja, el arsenal está en la casa ¡pa!
Ha, ha, the arsenal is in the house, bang!
Solo hay una vida para hacer lo que hay que hacer (já)
There's only one life to do what needs to be done (ha)
Dos huevos bien puestos los traigo antes de nacer (a huevo)
I brought two big balls with me before I was even born (for sure)
Tres puntos tatuados son cárcel, locura o muerte
Three tattooed dots mean jail, madness, or death
Cuatro el que te armamos si te metes con mi gente (¡pah!)
We'll put four in you if you mess with my people (bang!)
Cinco tiros en mi 3-57 pa chavalas
Five shots in my .357 for the girls
Pero si no tengo opciones. para mí. la sexta bala
But if I have no options... the sixth bullet is for me
Siete días de la semana me verás dándole fuego
Seven days a week you'll see me lighting it up
Si me toca bola ocho, entonces sí, nos vemos luego (ja, ja, ja)
If I get number eight, then yeah, see you later (ha, ha, ha)
Nueve milímetros acaban con cualquiera
Nine millimeters will end anyone
Ya por ahí como a las diez entran las ganas de dar guerra
Around ten o'clock, the urge to fight starts
A las once las patrullas, buscando al homicida
At eleven, the patrols, looking for the killer
Doce meses del año andamos en la loca vida (en la loca vida, ja, ja, ja)
Twelve months of the year we're living the crazy life (in the crazy life, ha, ha, ha)
Tu día de mala suerte es viernes trece
Your unlucky day is Friday the 13th
Mi segundo nombre es caos, vuelve a donde perteneces
My middle name is chaos, go back where you belong
Tengo el trece bien pintado en mi bandera de pirata
I have the thirteen well painted on my pirate flag
Porque el que niegue a su raza será visto como rata (¡pah!, ¡pah,! ¡pah!)
Because whoever denies their race will be seen as a rat (bang!, bang!, bang!)
Que me vienen a contar
What are you trying to tell me?
Que me quieren disparar
That you want to shoot me?
Hoy es viernes 13, trucha, que hoy salimos a cazar
Today is Friday the 13th, watch out, today we're going hunting
Que me vienen a contar
What are you trying to tell me?
Que me quieren disparar
That you want to shoot me?
Hoy es viernes 13, trucha, que hoy salimos a cazar
Today is Friday the 13th, watch out, today we're going hunting
Son trece segundos pa clickearla con nosotros
Thirteen seconds to click it with us
La voz se truena fuerte y deja deformado el rostro (¡pah!)
The voice cracks loud and leaves your face deformed (bang!)
¿Qué once, bola de locos?, la pandilla sigue activa
What eleven, bunch of crazies? The gang is still active
Nos wuachamos a las diez para ponernos bien arriba
We meet up at ten to get high
De los barrios de guanatos, nueve vidas como el gato
From the neighborhoods of Guanatos, nine lives like a cat
En un motor de 8 cilindros con rolas del Tren y un guato
In an 8-cylinder engine with Tren's songs and a blunt
Cuando el séptimo ángel toque la séptima trompeta
When the seventh angel sounds the seventh trumpet
Un puño de locos te van a tumbar la puerta
A fistful of crazies are going to knock down your door
Un seis pa nivelar el pase que me voy a dar
A six to level the hit I'm about to take
Con rayas en el celular, cinco dedos para contar
With lines on my phone, five fingers to count
A los verdaderos carnales que de nunca dudaron
The true homies who never doubted me
Pero son menos de cuatro, hasta los dedos me sobraron (chale)
But there are less than four, I even have fingers left over (damn)
Tres baizas de la mary para andar modo tranquilo
Three hits of mary jane to be in chill mode
El arsenal y los dos cuernos haciéndolo con estilo (¡chi!)
The arsenal and the two horns doing it with style (chi!)
Solo hay una vida grábatelo en la tatema
There's only one life, engrave it in your brain
Si ya no quieres pedo, acá queremos problema
If you don't want trouble, we do want problems
Que me vienen a contar
What are you trying to tell me?
Que me quieren disparar
That you want to shoot me?
Hoy es viernes 13, trucha, que hoy salimos a cazar
Today is Friday the 13th, watch out, today we're going hunting
Que me vienen a contar
What are you trying to tell me?
Que me quieren disparar
That you want to shoot me?
Hoy es viernes 13, trucha, que hoy salimos a cazar
Today is Friday the 13th, watch out, today we're going hunting





Авторы: Juan Fidel Jurado Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.