Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
lotta
talk
on
my
name,
nigga
Es
wird
viel
über
mich
geredet,
Nigga
Y'all
niggas
know
what's
goin'
on
Ihr
wisst
alle,
was
los
ist
(Pray
to,
Pray
to
God)
Look
(Bete
zu,
bete
zu
Gott)
Hör
zu
I'm
armed
and
dangerous
(Dangerous)
Ich
bin
bewaffnet
und
gefährlich
(Gefährlich)
Ain't
no
parkin'
at
the
light,
no,
ain't
no
stainin'
us
(Never)
Kein
Halten
an
Ampeln,
nichts
kann
uns
beflecken
(Niemals)
Can't
trust
a
soul
if
you
ain't
gang
Kannst
niemandem
trauen,
der
nicht
Gang
ist
No,
you
can't
hang
with
us
(Fuck
is
you
talking
'bout)
Nein,
du
kannst
nicht
mithalten
(Wovon
redest
du?)
I
came
from
nothing,
I
call
Guap,
he
let
it
bang
for
us
(Bang
for
us)
Kam
aus
dem
Nichts,
ruf
Guap
an,
er
lässt
es
knallen
für
uns
(Knallen
für
uns)
He
let
it,
he
let
it
(Brrt)
Er
lässt
es,
er
lässt
es
(Brrt)
I'm
092,
yeah,
I'm
Woo,
let
it
bang
out
the
coupe
Ich
bin
092,
ja
ich
bin
Woo,
lass
es
aus
dem
Coupe
knallen
I
let
it
boom
(Boom),
let
it
shoot
(Shoot)
Lass
es
bäm
(Bäm),
lass
es
schießen
(Schießen)
Got
them
22's
in
my
shoes
(Shoes)
Hab
die
22er
in
meinen
Schuhen
(Schuhen)
Huh,
that's
on
everything
(That's
a
fact,
nigga)
Huh,
das
schwör
ich
auf
alles
(Das
ist
Fakt,
Nigga)
That's
on
everything
(I'm
Woo
nigga)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Ich
bin
Woo,
Nigga)
That's
on
everything
(Fuck
is
you
talkin'
bout?)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Wovon
redest
du?)
Uh,
I'm
SRK-K,
GDK
(K)
Uh,
ich
bin
SRK-K,
GDK
(K)
And
I
play
(Play),
up
it
to
your
face
(Grrt)
Und
ich
spiele
(Spiele),
direkt
in
dein
Gesicht
(Grrt)
And
I
gang
bang
(Bang)
and
we
slay
them
thangs
(Thangs)
Ich
mach'
Gang-Banging
(Bang)
wir
schießen
diese
Dinger
(Dinger)
Get
away,
dirty
(dirty)
Mach
dich
vom
Acker,
Schmutzi
(Schmutzi)
Get
away,
get
away
(Get
the
fuck
out
my
face,
nigga)
Hau
ab,
hau
ab
(Verschwinde
aus
meinem
Gesicht,
Nigga)
Why
you
talkin'
like
you
wooin'?
(Why
you
talkin'?)
Warum
redest
du
als
wärst
du
Woo?
(Warum
redest
du?)
Who
you
shootin'?
(Who
you
shootin'?)
Wen
erschießt
du?
(Wen
erschießt
du?)
Who
you
foolin'?
(Who
you
foolin'?)
Wen
verarscht
du?
(Wen
verarscht
du?)
Huh,
that's
on
everything
(That's
on
my
mother,
nigga)
Huh,
das
schwör
ich
auf
alles
(Auf
meine
Mutter,
Nigga)
That's
on
everything
(Stop
playin'
with
me)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Spiel
nicht
mit
mir)
That's
on
everything
(Uh)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Uh)
I
call
Kemo,
give
you
cancer
(Uh-huh)
Ich
ruf
Kemo,
der
macht
dich
krank
(Uh-huh)
Stupid
dizzy,
you
a
dancer
(Uh-huh)
Blöder
Tänzer,
voll
verkatert
(Uh-huh)
Dummy
got
got
by
the
Woos
Depp
wurde
von
Woos
geschnappt
He
woulda
got
away
if
he
pulled
his
pants
up
Hätt'
entkommen
können,
hätte
er
Hose
hochgezogen
I
hold
that
boy
for
ransom
(Grrt)
Ich
nehm'
den
Jungen
in
Geisel
(Grrt)
I
pour
a
four
in
my
Fanta
Kipp'
Vierer
in
meine
Fanta
Is
you
with
it
or
not?
Nah
(Nah)
Bist
du
dabei
oder
nicht?
Nein
(Nein)
Gun
to
his
head,
put
your
hands
up
Pistole
an
Kopf,
Hände
hoch
Nigga,
gun
to
your
head,
do
the
cha-cha
(Uh-huh)
Nigga,
Pistole
an
Kopf,
mach
Cha-Cha
(Uh-huh)
While
I'm
fuckin'
on
your
baba
(Baba)
Während
ich
deine
Alte
ficke
(Alte)
I
order
steak
with
my
lobster
(Lobster)
Bestell
Steak
mit
Hummer
(Hummer)
I
turn
your
noodles
to
pasta
(Pasta)
Mach
deine
Nudeln
zu
Pasta
(Pasta)
Huh,
that's
on
everything
Huh,
das
schwör
ich
auf
alles
That's
on
everything
Das
schwör
ich
auf
alles
That's
on
everything
(You
know
the
fuckin'
vibes,
nigga)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Kennst
die
verdammten
Vibes,
Nigga)
Look,
said
I
pull
up
to
TD
in
i8
(i8)
Hör,
ich
komm
zum
TD
im
i8
(i8)
If
we
all
gettin'
money
then
why
hate?
(Why
you
hating
nigga?)
Wenn
wir
alle
Kohle
machen,
warum
hassen?
(Warum
hassender
Nigga?)
Smoove
Hease
the
renty
Smoove
Hease
der
Rentier
That
boy
is
too
bent
an'
he
about
to
go
fuck
up
the
crime
rate
(Uh)
Der
Junge
ist
zu
breit
und
reißt
gleich
die
Kriminalitätsrate
rauf
(Uh)
I
got
.22's
up
in
my
coupe
(Coupe)
Hab
.22er
in
meinem
Coupe
(Coupe)
Act
up
in
a
school,
we
pull
up,
we
givin'
the
boot
(Giving
the
boot)
Leg
dich
an
in
der
Schule,
wir
ziehen
auf
und
geben
den
Stiefel
(Geben
Stiefel)
Yeah,
I'm
big
Flossy
Woo
(Woo)
Ja,
ich
bin
großer
Flossy
Woo
(Woo)
No
construction,
but
a
nigga
know
I
got
the
tool
(Know
that)
Kein
Bau,
aber
jeder
weiß
ich
hab
Tool
(Weiß
dass)
I'm
never
lackin',
always
pistol-packin',
with
them
automatics
Bin
nie
unvorbereitet,
immer
gepanzert,
mit
Automaten
We
gon'
send
him
to
heaven
(We
gon'
send
him
to
heaven
Grrt)
Wir
schicken
ihn
in
den
Himmel
(Wir
schicken
ihn
in
Himmel
Grrt)
Pull
up,
what's
crackin'
nigga?
What
you
jackin'?
Komm
vorbei,
was
geht
Nigga?
Was
kaperst
du?
Found
his
body
up
on
Channel
11
(Fuck
that
nigga
Baow
Baow
Baow
Baow)
Seinen
Körper
gefunden
auf
Channel
11
(Fick
diesen
Nigga
Baow
Baow
Baow
Baow)
Uh,
that's
on
everything
(That's
on
everything)
Uh,
das
schwör
ich
auf
alles
(Das
schwör
ich
auf
alles)
That's
on
everything
(That's
on
my
soul,
nigga)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Das
schwör
ich
auf
meine
Seele,
Nigga)
That's
on
everything
(Huh)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Huh)
There's
no
exposin'
me
(Exposin'
me)
Kann
mich
keiner
entlarven
(Entlarven)
I
got
hit,
then
you
got
hit
Ich
wurde
getroffen,
dann
wurdest
du
getroffen
That's
how
it's
s'pposed
to
be
(s'pposed
to
be,
Baow)
So
soll
es
sein
(Soll
sein,
Baow)
If
I
want
you
dead,
then
you
dead,
there's
no
controllin'
me
(Never)
Wenn
ich
dich
tot
will,
bist
du
tot,
kann
mich
keiner
kontrollieren
(Niemals)
Forty
clip,
thirty
clip,
fifty
clip
(fifty
clip)
Vierzig-Clip,
dreißig-Clip,
fünfzig-Clip
(Fünfzig-Clip)
I
got
a
whole
lotta
guns,
nigga
(Ohh
shit!)
Ich
hab
'ne
ganze
Menge
Waffen,
Nigga
(Ohh
scheiße)
Pull
up
(Grrt),
what's
crackin'?
(Crackin')
Zieh
auf
(Grrt),
was
geht?
(Geht)
What's
up?
(What's
up?)
What
happened?
(What
happened?)
Was
ist?
(Was
ist?)
Was
passiert?
(Was
passiert?)
No
jokin'
(Nah),
no
laughin'
(Nah)
Kein
Scherzen
(Nix),
kein
Lachen
(Nix)
No
talkin'
(Nah,
we
scrappin'
(Said
we
scrappin')
Kein
Reden
(Nix,
wir
prügeln
uns
(Sagen
wir
prügeln)
Uh,
that's
on
everything
(That's
on
everything)
Uh,
das
schwör
ich
auf
alles
(Das
schwör
ich
auf
alles)
That's
on
everything
(That's
on
everything)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Das
schwör
ich
auf
alles)
That's
on
everything
(That's
on
everything)
Das
schwör
ich
auf
alles
(Das
schwör
ich
auf
alles)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.