Текст и перевод песни TRF - EVERYDAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜明けまで寝かせないで
Не
дай
мне
уснуть
до
рассвета,
あなたを知りたいから
Ведь
я
хочу
узнать
тебя.
思い出に全てなる
Воспоминанием
станет
всё.
EVERYDAY
みんな同じ
Каждый
день
всё
то
же
самое,
上手く使いこなそう
Нужно
умело
этим
пользоваться.
できることなら
Если
это
возможно,
目指す场所が一绪で
Хочу,
чтобы
мы
стремились
к
одному.
毎日は大した事はない
Каждый
день
— ничего
особенного,
だけども同じもない
Но
и
одинаковых
дней
не
бывает.
要するにあなたやわたしは
В
сущности,
ты
и
я
何かに向かっている
К
чему-то
стремимся.
分かるはずもなく
Понять
невозможно.
信じられないくらいに自然で
Невероятно
естественно,
时に恋や爱やプライオリティ
Иногда
любовь,
влюбленность,
приоритеты
结果一番のよりどころだった
В
итоге
стали
моей
главной
опорой.
そんな私の歩いて来た道
О
пути,
который
я
прошла,
あなたに闻いてほしい
Хочу
рассказать
тебе.
EVERYDAY
みんな同じ
Каждый
день
всё
то
же
самое,
上手く使いこなそう
Нужно
умело
этим
пользоваться.
できることなら
Если
это
возможно,
目指す场所が一绪で
Хочу,
чтобы
мы
стремились
к
одному.
时にはしゃいだり
Иногда
веселиться,
朝まで梦
语ったりとか
До
утра
болтать
о
мечтах,
頼りたい时には
Когда
хочется
опереться
на
тебя,
グチりたい
たまには
Пожаловаться
иногда,
游びたい
はじけたい
Развлечься,
отпустить
себя,
キスしたい
自然に
Поцеловать
тебя
естественно.
昨日
去年
そしてずっと前から
Вчера,
в
прошлом
году,
и
с
давних
пор,
思い出せば志はどこかで
Если
вспомнить,
мои
стремления
где-то
何となく本当に何となくだよ
Как-то,
действительно
как-то,
决まって自分の役目になってた
Превращались
в
мою
роль.
いつからかなんて思い出せなくて
С
каких
пор,
уже
не
помню,
いいと思うんだ
И
это
хорошо,
думаю
я.
夜明けが近付いてくる
Приближается
рассвет.
大人は难しいね
Быть
взрослым
сложно.
自由に生きていくなら
Если
жить
свободно,
1人の方が楽だね
То
одному
проще.
夜明けまで寝かせないで
Не
дай
мне
уснуть
до
рассвета,
あなたを知りたいから
Ведь
я
хочу
узнать
тебя.
思い出に全てなる
Воспоминанием
станет
всё.
EVERYDAY
みんな同じ
Каждый
день
всё
то
же
самое,
上手く使いこなそう
Нужно
умело
этим
пользоваться.
できることなら
Если
это
возможно,
目指す场所が一绪で
Хочу,
чтобы
мы
стремились
к
одному.
时にはしゃいだりして
Иногда
веселиться,
朝まで梦
语ったり
До
утра
болтать
о
мечтах,
そのまま眠りについたり
И
так
уснуть.
EVERYDAY
みんな同じ...
Каждый
день
всё
то
же
самое...
EVERYDAY
みんな同じ...
Каждый
день
всё
то
же
самое...
作词∶小室哲哉
Автор
слов:
Тэцуя
Комуро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.