TRF - ShowTime (4 Executive Seats) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TRF - ShowTime (4 Executive Seats)




アスリートいつからか
С каких пор?
ストイックで完璧で
Это стоик, это прекрасно.
ミュージカルやコンサートや
Мюзикл, концерт ...
ダンスさえもミクロ並のズレしかない
Даже танец-это что-то вроде микромира.
そりゃテクニックやクオリティ
Это техника, качество.
動体視力みんなみんなみんな
Динамическое видение, все, все.
そうインパクト驚きが欲しいのさ
Да, я хочу неожиданный сюрприз.
Waoh って叫びたいのさ
Я хочу закричать.
地下鉄の
В метро.
改札を
Калитка.
飛び出して
Выпрыгивай.
フーッ深呼吸してごらんよ
Сделай глубокий вдох.
気が付けば
Если ты заметишь ...
ラララララ
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
大勢で
Много людей.
リズムとか
Ритм.
Doesn′t matter
Не имеет значения.
目茶苦茶で
Это беспорядок.
何みんな
Что, парни?
音程が
Шаг.
バツだって
Это просто куча дерьма.
何みんな笑顔
Какая улыбка!
これがそう
Вот и все.
リアルかな
Это реально.
SNS
SNS
超えたかも
Может, все кончено.
Doesn't like
Не нравится.
選ぼうか生き方を
Давай выберем образ жизни.
誰よりも目立とうか
Лучше выделяться, чем кто-либо другой.
楽しんで考えて
Веселись и думай.
何もかもスッキリと
Все в порядке.
It′s a showtime (wow wow)
Это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It's a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It′s a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It′s a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf).
せいぜい人間が
В лучшем случае, люди.
一生で出来ること
Что ты можешь сделать в своей жизни?
一つのパワーを
Одна сила.
Energy, concentration,
Энергия, концентрация ...
Inspiration, activity
Вдохновение, активность.
活かせるか
Ты можешь заставить это работать?
そのまま見過ごせない
Я не могу пройти незамеченным.
天国からの宅配便
Курьер с небес.
全世界がID 完璧監視下
Весь мир наблюдает.
こんな夏そうないよ
Все не так, как этим летом.
どうにかうまくすり抜けて遊ぼう
Давай сыграем через это.
帰り道
По дороге домой.
一人きり
В одиночестве.
ちょっとだけ
Совсем немного.
公園に寄ってごらんほら
Остановись в парке.
ブランコに
На качелях.
腰掛けて
Присядь.
絵巻的
Эмакимоно.
振り返る
Оглядываясь назад.
いま急に上がる
Теперь все кончено.
幼くて
Он был очень молод.
何も無い
Ничего.
勝ちも無い
Нет побед.
負けも無い子供のあの頃
Когда я был ребенком, я не проигрывал.
時々は
Иногда.
良いじゃない
Это хорошо.
大人とか
Взрослые.
子供とか
Дети.
忘れちゃいましょう
Давай забудем об этом.
いやな事忘れちゃおう
Давай забудем об этом.
キーワード「survival」
Ключевое слово"survival"
Nobody can stop the kick
Никто не может остановить удар.
Nobody can stop the kick
Никто не может остановить удар.
It′s a showtime (wow wow)
Это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It's a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It′s a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It′s a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It′s a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It's a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It′s a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It′s a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It′s a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It's a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да)
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf),
It's a showtime (wow wow)
это время шоу (вау, вау!)
It′s a showtime (yeah yeah yeah yeah)
Это время шоу (да, да, да, да).
It′s a showtime for you (wow wow)
Это время шоу для тебя (вау, вау!)
It's a showtime of (trf)
Это время шоу (trf).





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.