Текст и перевод песни TRF - Samui Yoru Dakara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寒い夜だから
明日を待ちわびて
ночь
холодная,
так
что
жди
завтрашнего
дня.
どんな言葉でもいいよ
誰か伝えて
вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
кто-нибудь,
скажите
мне.
今日
出会ったよ
なつかしい私と
я
встретил
тебя
сегодня.
遠い思い出と近い現実
Далекие
воспоминания
и
близкая
реальность
ずっとこのまま
時計の針さえも
даже
стрелки
часов
останутся
такими
навсегда.
違う場所を指す
そんな2人に
тем
двум
людям,
которые
указывают
на
другое
место.
もし
なって
かすんだ夢追って
что,
если
я
гоняюсь
за
туманной
мечтой?
近頃
自分が戻ったとしても...
даже
если
я
вернусь
в
эти
дни...
I
miss
you
I
miss
you
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
я
скучаю
по
тебе
я
скучаю
по
тебе
寒い夜だけは
あなたを待ちわびて
Только
холодная
ночь
ждет
тебя.
どんな言葉でも
きっと構わないから
я
уверен,
тебе
все
равно,
что
ты
говоришь.
声が聞きたくて
想い歌に託すよ
я
хочу
услышать
твой
голос,
и
я
доверю
его
песне.
街よ!
伝えて欲しい
変わらぬ想いを
город!
я
хочу,
чтобы
ты
рассказал
мне
о
своих
неизменных
чувствах.
もう何処にも
いる場所さえなくて
у
меня
больше
нигде
нет
места.
都会の合鍵は今は置きざりで
ключи
от
города
остались
позади.
もし
とても傷ついた羽
癒す
Если
так
больно,
перышко
заживет.
役目を
あなたが今でも持ってくれたなら...
если
бы
у
тебя
еще
была
роль...
I
miss
you
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
я
скучаю
по
тебе
寒い夜だから
明日を待ちわびて
ночь
холодная,
так
что
жди
завтрашнего
дня.
どんな言葉でもいいよ
誰か伝えて
вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
кто-нибудь,
скажите
мне.
"きっと君のこと
大切に感じる"
"Я
уверен,
что
чувствую
себя
важным
для
тебя".
同じ想いを描く
私を信じて
Нарисуй
те
же
чувства
поверь
мне
I
miss
you
I
miss
you
I
miss
you
Я
скучаю
по
тебе
я
скучаю
по
тебе
я
скучаю
по
тебе
寒い夜だけは
あなたを待ちわびて
Только
холодная
ночь
ждет
тебя.
どんな言葉でも
きっと構わないから
я
уверен,
тебе
все
равно,
что
ты
говоришь.
声が聞きたくて
想い歌に託すよ
я
хочу
услышать
твой
голос,
и
я
доверю
его
песне.
街よ!
伝えて欲しい
変わらぬ想いを
город!
я
хочу,
чтобы
ты
рассказал
мне
о
своих
неизменных
чувствах.
寒い夜だから明日を待ちわびて
ночь
холодная,
так
что
жди
завтрашнего
дня.
どんな言葉でもいいよ
誰か伝えて
вы
можете
говорить
все,
что
хотите,
кто-нибудь,
скажите
мне.
"きっと君のこと大切に感じる"
"Я
уверен,
что
чувствую
себя
важным
для
тебя".
同じ想いを描く
私を信じて
Нарисуй
те
же
чувства
поверь
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.