Стрелы Купидона
Amores Pfeile
Пускай
стрелы
купидона
нас
не
догонят
Mögen
Amors
Pfeile
uns
nicht
einholen
Подождем
другой
поезд
на
перроне
Warten
wir
auf
einen
anderen
Zug
am
Bahnsteig
Догорит
и
не
оставит
искры
Es
verbrennt
und
hinterlässt
keine
Funken
До
зари
мы
были
близкими
Bis
zum
Morgengrauen
waren
wir
uns
nah
Далеко
улетели
бы
с
тобой
за
горизонты
Weit
wären
wir
mit
dir
über
den
Horizont
geflogen
Но
корабль
наш
накрыли
злые
волны
Aber
unser
Schiff
wurde
von
bösen
Wellen
überrollt
Если
так,
то
мне
не
жаль
и
вовсе
Wenn
es
so
ist,
dann
tut
es
mir
überhaupt
nicht
leid
Жизнь
всегда
даёт
нам
большее
Das
Leben
gibt
uns
immer
mehr
Мы
же
хотели
так
воли?
Wollten
wir
nicht
so
sehr
Freiheit?
Надеюсь,
теперь
ты
доволен
Ich
hoffe,
du
bist
jetzt
zufrieden
Я
на
берегу
и
трубку
не
беру
Ich
bin
am
Ufer
und
gehe
nicht
ans
Telefon
Больше
не
услышу
самый
страшный
стук
Ich
werde
das
furchterregendste
Klopfen
nicht
mehr
hören
В
области
сердце
моего
Im
Bereich
meines
Herzens
Готового
к
бегству
слыша
голос
твой
Bereit
zur
Flucht,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Меня
обнимет
темнота
ночей
Mich
wird
die
Dunkelheit
der
Nächte
umarmen
Оказалось,
мне
она
всего
родней
Es
stellte
sich
heraus,
dass
sie
mir
am
nächsten
ist
Пускай
стрелы
купидона
нас
не
догонят
Mögen
Amors
Pfeile
uns
nicht
einholen
Подождем
другой
поезд
на
перроне
Warten
wir
auf
einen
anderen
Zug
am
Bahnsteig
Догорит
и
не
оставит
искры
Es
verbrennt
und
hinterlässt
keine
Funken
До
зари
мы
были
близкими
Bis
zum
Morgengrauen
waren
wir
uns
nah
Далеко
улетели
бы
с
тобой
за
горизонты
Weit
wären
wir
mit
dir
über
den
Horizont
geflogen
Но
корабль
наш
накрыли
злые
волны
Aber
unser
Schiff
wurde
von
bösen
Wellen
überrollt
Если
так,
то
мне
не
жаль
и
вовсе
Wenn
es
so
ist,
dann
tut
es
mir
überhaupt
nicht
leid
Жизнь
всегда
даёт
нам
большее
Das
Leben
gibt
uns
immer
mehr
На
фото
счастливые
лица
Auf
dem
Foto
glückliche
Gesichter
Будут
в
альбомах
пылиться
Werden
in
den
Alben
verstauben
Принцесса
осталась
без
принца
Die
Prinzessin
blieb
ohne
Prinzen
Перевернулась
страница
Die
Seite
wurde
umgeblättert
Странное
чувство
где-то
в
груди
Ein
seltsames
Gefühl
irgendwo
in
der
Brust
Мое
сердце
кричало
не
уходи
Mein
Herz
schrie,
geh
nicht
weg
Возможно,
приснишься
где-то
в
ночи
Vielleicht
erscheinst
du
mir
irgendwo
in
der
Nacht
im
Traum
Но
вспомнить
больше
не
хватит
сил
Aber
ich
habe
nicht
mehr
genug
Kraft,
mich
zu
erinnern
Пускай
стрелы
купидона
нас
не
догонят
Mögen
Amors
Pfeile
uns
nicht
einholen
Подождем
другой
поезд
на
перроне
Warten
wir
auf
einen
anderen
Zug
am
Bahnsteig
Догорит
и
не
оставит
искры
Es
verbrennt
und
hinterlässt
keine
Funken
До
зари
мы
были
близкими
Bis
zum
Morgengrauen
waren
wir
uns
nah
Далеко
улетели
бы
с
тобой
за
горизонты
Weit
wären
wir
mit
dir
über
den
Horizont
geflogen
Но
корабль
наш
накрыли
злые
волны
Aber
unser
Schiff
wurde
von
bösen
Wellen
überrollt
Если
так,
то
мне
не
жаль
и
вовсе
Wenn
es
so
ist,
dann
tut
es
mir
überhaupt
nicht
leid
Жизнь
всегда
даёт
нам
большее
Das
Leben
gibt
uns
immer
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: мещеряков александр вячеславович, федулова татьяна игоревна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.