Trim - Dusk (Live) - перевод текста песни на немецкий

Dusk (Live) - TRIMперевод на немецкий




Dusk (Live)
Abenddämmerung (Live)
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
A fiery red haze ducks behind the rough
Ein feuerroter Dunst versteckt sich hinter dem Rauhen
The clock's tick-a-tockin and the sundial's almost up
Die Uhr tickt und die Sonnenuhr ist fast abgelaufen
I'll consider what I did
Ich werde darüber nachdenken, was ich getan habe
If the Lord will let me live beyond today
Wenn der Herr mich über den heutigen Tag hinaus leben lässt
Before a darkness in the sky
Vor einer Dunkelheit am Himmel
The night will hear a dead man's cry
Wird die Nacht den Schrei eines toten Mannes hören
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
He didn't like the way I raised my hands to God
Er mochte die Art nicht, wie ich meine Hände zu Gott erhob
Or the way I sung my praises to the Lord
Oder die Art, wie ich meine Lobpreisungen dem Herrn sang
A ragged man with stale breath
Ein zerlumpter Mann mit abgestandenem Atem
His wrinkled face it looked like death, to me...
Sein faltiges Gesicht, es sah aus wie der Tod, für mich...
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
A soft cold shudder runs up through my veins
Ein sanfter kalter Schauer läuft mir durch die Adern
As I touch my gun and look on with distain
Während ich meine Waffe berühre und mit Verachtung darauf blicke
A crack of thunder echoes by
Ein Donnerschlag hallt wider
And they hear a dead man's cry
Und sie hören den Schrei eines toten Mannes
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen
At dusk I'll shoot a man, or at dusk he will shoot me
In der Abenddämmerung werde ich einen Mann erschießen, oder in der Abenddämmerung wird er mich erschießen





Авторы: Andrew Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.