Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye,
had
another
bad
day
Да,
выдался
еще
один
плохой
день,
Broke
it
off
with
the
boo
in
a
bad
way
Порвал
с
девушкой,
да
еще
и
некрасиво.
Work
let
you
go,
'cause
you
came
late
С
работы
уволили
за
опоздания,
Landlord
on
your
case
'bout
the
due
date
Арендодатель
наседает
из-за
просрочки.
Little
brother
sick
and
can't
afford
the
surgery
Младший
брат
болен,
а
на
операцию
денег
нет.
Everywhere
you
look
the
ones
you
love
are
hurting
Куда
ни
глянь,
все,
кого
ты
любишь,
страдают.
Feeling
hopeless,
and
deserted
Чувствуешь
безнадежность
и
одиночество,
Got
you
lookin'
at
your
life,
like
"is
it
worth
it?"
Смотришь
на
свою
жизнь
и
думаешь:
"А
стоит
ли
она
того?"
People,
can't
live,
without,
people
Людям,
невозможно
жить,
друг
без
друга,
This
world,
can't
live,
without
you,
hold
Этот
мир,
не
сможет
жить,
без
тебя,
держись
Onto,
the
one
thing,
that
one,
person
За
ту
самую
вещь,
за
того
самого
человека,
We're
all,
hurtin,
you're
not
alone
so
remember
Нам
всем
больно,
ты
не
одинок,
помни
об
этом.
What
if
the
bow
breaks
and
you're
falling
Что,
если
тетива
лопнет,
и
ты
упадешь?
What
if
the
dam
can't
keep
it
all
in
Что,
если
плотина
не
выдержит
напора?
And
you
feel
like
drowning,
will
you
tell
me
И
тебе
покажется,
что
ты
тонешь,
ты
скажешь
мне
об
этом?
Will
you
tell
me?
Скажешь?
When
you
wanna
let
go,
and
throw
it
all
in
Когда
захочешь
сдаться
и
все
бросить,
I
promise
I'll
come
when
you
get
to
callin'
Обещаю,
я
приду,
как
только
ты
позовешь.
But
you
gotta
tell
me,
you
can
tell
me
Но
ты
должен
сказать
мне,
ты
можешь
сказать
мне,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
Ooo,
trouble
on
central
Ооо,
проблемы
в
центре
города,
And
it's
starting
to
mess
with
your
mental
И
это
начинает
сводить
тебя
с
ума.
One
day,
you
were
full
of
potential
Когда-то
ты
был
полон
потенциала,
Now
you're
nobody
without
your
credentials
А
теперь
ты
никто
без
своих
регалий.
Oh,
society
is
ruthless
О,
общество
безжалостно,
Believin'
a
lie
when
we
know
what
the
truth
is
(truth
is)
Мы
верим
в
ложь,
хотя
знаем
правду
(правду).
But
you're
struggling,
then
I'm
struggling
too
Но
если
ты
борешься,
то
и
я
борюсь,
To
see
you
take
flight,
I'll
carry
luggage
for
you
Чтобы
увидеть
твой
полет,
я
понесу
твой
багаж.
People,
can't
live,
without,
people
Людям,
невозможно
жить,
друг
без
друга,
This
world,
can't
live,
without
you,
hold
Этот
мир,
не
сможет
жить,
без
тебя,
держись
Onto,
the
one
thing,
that
one,
person
За
ту
самую
вещь,
за
того
самого
человека,
We're
all,
hurtin,
you're
not
alone
so
remember
Нам
всем
больно,
ты
не
одинок,
помни
об
этом.
What
if
the
bow
breaks
and
you're
falling
Что,
если
тетива
лопнет,
и
ты
упадешь?
What
if
the
dam
can't
keep
it
all
in
Что,
если
плотина
не
выдержит
напора?
And
you
feel
like
drowning,
will
you
tell
me
И
тебе
покажется,
что
ты
тонешь,
ты
скажешь
мне
об
этом?
Will
you
tell
me?
Скажешь?
When
you
wanna
let
go,
and
throw
it
all
in
Когда
захочешь
сдаться
и
все
бросить,
I
promise
I'll
come
when
you
get
to
callin'
Обещаю,
я
приду,
как
только
ты
позовешь.
But
you
gotta
tell
me,
you
can
tell
me
Но
ты
должен
сказать
мне,
ты
можешь
сказать
мне,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
See
people
need
people
Людям
нужны
люди,
We
all
need
people
Нам
всем
нужны
люди,
We
can't
live
without
people
Мы
не
можем
жить
друг
без
друга.
Treat
each
other
the
way
you'd
like
Относись
к
другим
так,
как
хочешь,
чтобы
относились
к
тебе.
(Hold
on
to
that
one
person,
we're
all
hurtin')
(Держись
за
того
самого
человека,
нам
всем
больно.)
You're
not
alone
so
remember
Ты
не
одинок,
помни
об
этом.
What
if
the
bow
breaks
and
you're
falling
Что,
если
тетива
лопнет,
и
ты
упадешь?
What
if
the
dam
can't
keep
it
all
in
Что,
если
плотина
не
выдержит
напора?
And
you
feel
like
drowning,
will
you
tell
me
И
тебе
покажется,
что
ты
тонешь,
ты
скажешь
мне
об
этом?
Will
you
tell
me?
Скажешь?
When
you
wanna
let
go,
and
throw
it
all
in
Когда
захочешь
сдаться
и
все
бросить,
I
promise
I'll
come
when
you
get
to
callin'
Обещаю,
я
приду,
как
только
ты
позовешь.
But
you
gotta
tell
me,
you
can
tell
me
Но
ты
должен
сказать
мне,
ты
можешь
сказать
мне,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
What
if
the
bow
breaks
and
you're
falling
Что,
если
тетива
лопнет,
и
ты
упадешь?
What
if
the
dam
can't
keep
it
all
in
Что,
если
плотина
не
выдержит
напора?
And
you
feel
like
drowning,
will
you
tell
me
И
тебе
покажется,
что
ты
тонешь,
ты
скажешь
мне
об
этом?
Will
you
tell
me?
Скажешь?
When
you
wanna
let
go,
and
throw
it
all
in
Когда
захочешь
сдаться
и
все
бросить,
I
promise
I'll
come
when
you
get
to
callin'
Обещаю,
я
приду,
как
только
ты
позовешь.
But
you
gotta
tell
me,
you
can
tell
me
Но
ты
должен
сказать
мне,
ты
можешь
сказать
мне,
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tell Me
дата релиза
14-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.