TRS - Catarsis (feat. Debray) - перевод текста песни на немецкий

Catarsis (feat. Debray) - TRSперевод на немецкий




Catarsis (feat. Debray)
Katharsis (feat. Debray)
Más de una vez me perdí en mi mente
Mehr als einmal verlor ich mich in meinem Geist
Y en mis miedos me dejé caer
Und ließ mich in meine Ängste fallen
Creí que el dolor no se iría
Ich dachte, der Schmerz würde nie vergehen
Que no podría volver a ser
Dass ich nie wieder ich selbst sein könnte
Pero entonces llegó un momento de catarsis y liberación
Aber dann kam ein Moment der Katharsis und Befreiung
Donde pude soltar el sufrimiento
Wo ich das Leid loslassen konnte
Y volver a sentir pasión
Und wieder Leidenschaft spüren konnte
En este nuevo lugar me siento bendito
An diesem neuen Ort fühle ich mich gesegnet
Y aunque trate de negarlo enloquecí desde el principio
Und auch wenn ich versuche, es zu leugnen, bin ich von Anfang an verrückt geworden
Tengo la sensación que algo bueno pasa primo
Ich habe das Gefühl, dass etwas Gutes passiert, mein Lieber
Las puertas se abren y el universo se vuelve amigo
Die Türen öffnen sich und das Universum wird zum Freund
Llego a un mundo completamente desconocido
Ich komme in eine völlig unbekannte Welt
Y por fin veo una luz que ilumina mi camino
Und endlich sehe ich ein Licht, das meinen Weg erleuchtet
Disculpa los disturbios solo es que estoy confundido
Entschuldige die Störung, ich bin nur verwirrt
No había de otra era el destino
Es gab keine andere Wahl, es war Schicksal
Yo ya perdí todo el miedo de lo que de mi decían
Ich habe bereits alle Angst vor dem verloren, was sie über mich sagten
Con prejuicios me mentían y etiquetas exigían
Mit Vorurteilen belogen sie mich und forderten Etiketten
Sus mamadas me metía por abajo sin relajo
Ihren Mist habe ich mir ohne Entspannung reingezogen.
No te metas es mi vida, sin más que decir
Misch dich nicht ein, es ist mein Leben, ohne mehr zu sagen
De noche y de día
Bei Nacht und bei Tag
Quiero contemplar lo que sabía que vendría
Ich möchte betrachten, was ich wusste, dass kommen würde
Es el sol es la luna, el universo se esfuma
Es ist die Sonne, es ist der Mond, das Universum verblasst
Si te digo lo que siento, tu cabeza se abruma
Wenn ich dir sage, was ich fühle, wird dein Kopf überwältigt
En la mía no hay ninguna fractura ni locura
In meinem gibt es keinen Bruch oder Wahnsinn
Después de todo lo que he hecho tengo conciencia segura
Nach allem, was ich getan habe, habe ich ein sicheres Gewissen
Y una que otra idea que hace que te confundas
Und die eine oder andere Idee, die dich verwirrt
Lo que me digas al chile ya no me apura
Was du mir sagst, kümmert mich, ehrlich gesagt, nicht mehr
Puedo respirar profundo y sentir la energía, las estrellas brillan
Ich kann tief durchatmen und die Energie spüren, die Sterne leuchten
Y aunque todo es incierto, ya no siento la agonía
Und obwohl alles ungewiss ist, spüre ich die Qual nicht mehr
Estoy vivo y dispuesto a compartir de mi alegría
Ich bin am Leben und bereit, meine Freude zu teilen
Puedo respirar profundo y sentir la energía, las estrellas brillan
Ich kann tief durchatmen und die Energie spüren, die Sterne leuchten
Y aunque todo es incierto, ya no siento la agonía
Und obwohl alles ungewiss ist, spüre ich die Qual nicht mehr
Estoy vivo y dispuesto a compartir de mi alegría
Ich bin am Leben und bereit, meine Freude zu teilen
Sentir un ritmo pausado, que me tiene enviciado
Einen langsamen Rhythmus fühlen, der mich süchtig gemacht hat
De todo el aire que inhalo, presta atención que no paro
Von all der Luft, die ich einatme, pass auf, ich höre nicht auf
No es invento, no alucino aunque parezca un cuento chino
Es ist keine Erfindung, ich halluziniere nicht, auch wenn es wie ein Märchen klingt
Tanto que te molestaba y ya hasta te saqué un suspiro, jah
So sehr hat es dich gestört und jetzt habe ich dir sogar einen Seufzer entlockt, jah
O no se si fueron dos
Oder ich weiß nicht, ob es zwei waren
Pero ahora me toca vivir la vida tal como soy
Aber jetzt bin ich dran, das Leben so zu leben, wie ich bin
Pensando que voy hacer me llega el amanecer
Während ich darüber nachdenke, was ich tun werde, kommt die Morgendämmerung
Con historias que contar y amigos en quien confiar
Mit Geschichten, die ich erzählen kann, und Freunden, denen ich vertrauen kann
Un paseo en la mañana parte de rutina diaria
Ein Spaziergang am Morgen, Teil der täglichen Routine
La tacita ya bien llena y el mensaje en su bandeja
Die Tasse schon gut gefüllt und die Nachricht auf ihrem Tablett
Mira que cara me deja si me trae en la pendeja
Schau mich an, was für ein Gesicht sie macht, wenn sie mich an der Nase herumführt.
No importa cómo le llames a eso que hace que no le bajes
Egal, wie du das nennst, was dich dazu bringt, nicht aufzugeben
Larga vida a quien escuche esta mierda parce
Langes Leben dem, der sich diesen Mist anhört, Kumpel
Seguiremos dando play dejando que esto pase
Wir werden weitermachen und es geschehen lassen
Llegar a viejo teniendo un significado
Alt werden mit einer Bedeutung
De saber que mierda ha sido todo lo que me ha pasado
Zu wissen, was zum Teufel all das war, was mir passiert ist
Disfrutando estando amando respetando en lo que ando
Genießen, lieben, respektieren, was ich tue
Y otra veces aceptar que solo ando bajoneado
Und manchmal akzeptieren, dass ich einfach nur niedergeschlagen bin
Es parte del mantra que me repito a diario
Es ist Teil des Mantras, das ich mir täglich wiederhole
Pa que se quede bien grabado
Damit es gut eingeprägt bleibt
Como legado
Als Vermächtnis





Авторы: Vic Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.