Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everytime
I
see
you
in
the
spotlight
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
im
Rampenlicht
sehe
I
want
to
jump
in
and
forget
life
Möchte
ich
hineinspringen
und
das
Leben
vergessen
You
left
me
dreaming
on
my
own
Du
hast
mich
allein
träumend
zurückgelassen
In
the
middle
of
the
promises
you
broke
Inmitten
der
Versprechen,
die
du
gebrochen
hast
I'm
running
through
the
rumors
that
I
hear
Ich
laufe
durch
die
Gerüchte,
die
ich
höre
Right
now
I
want
to
disappear
Genau
jetzt
möchte
ich
verschwinden
But
there's
something
on
my
mind
Aber
da
ist
etwas
in
meinem
Kopf
Telling
me
that
I
should
stay
Das
mir
sagt,
dass
ich
bleiben
sollte
Now
I
only
want
to
see
you
boy
Jetzt
will
ich
nur
dich
sehen,
Junge
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
(Repeat
×2)
(Wiederholung
×2)
You
make
me
feel
like
whip
my
neck
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
meinen
Kopf
herumzureißen
The
heat
of
your
body
it
haunts
me
Die
Hitze
deines
Körpers
verfolgt
mich
Your
touch
makes
me
want
to
forget
love
Deine
Berührung
lässt
mich
die
Liebe
vergessen
wollen
I'm
getting
closer
to
the
Enemy
Ich
komme
dem
Feind
näher
Alright,
alright,
baby
(×2)
Alright,
alright,
Baby
(×2)
Alright,
alright,
closer
to
the
Enemy
Alright,
alright,
näher
am
Feind
Alright,
alright,
baby
(×2)
Alright,
alright,
Baby
(×2)
Alright,
alright,
closer
to
the
Ene-boy
Alright,
alright,
näher
am
Feind-Jungen
You
make
me
feel
like
whip
my
neck
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
meinen
Kopf
herumzureißen
The
heat
of
your
body
it
haunts
me
Die
Hitze
deines
Körpers
verfolgt
mich
Your
touch
makes
me
want
to
forget
love
Deine
Berührung
lässt
mich
die
Liebe
vergessen
wollen
I'm
getting
closer
to
the
Enemy
Ich
komme
dem
Feind
näher
Everytime
I
see
you
in
the
spotlight
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
im
Rampenlicht
sehe
I
want
to
jump
in
and
forget
life
Möchte
ich
hineinspringen
und
das
Leben
vergessen
Now
I
only
see
you
in
the
darkness
Jetzt
sehe
ich
dich
nur
in
der
Dunkelheit
How
did
I
become
so
fearless?
Wie
wurde
ich
so
furchtlos?
Comfortable
in
your
arms
Geborgen
in
deinen
Armen
Now
that
I've
earned
your
trust
Jetzt,
da
ich
dein
Vertrauen
gewonnen
habe
I
don't
want
this
to
end
Ich
will
nicht,
dass
das
endet
But
there's
something
on
my
mind
Aber
da
ist
etwas
in
meinem
Kopf
Telling
me
that
I
should
stay
Das
mir
sagt,
dass
ich
bleiben
sollte
Cause
now
I
only
want
to
see
you
boy
Denn
jetzt
will
ich
nur
dich
sehen,
Junge
Do
you
feel
the
same?
Fühlst
du
dasselbe?
Do
you
feel
the
same
(×6)
Fühlst
du
dasselbe
(×6)
Cause
now
I
only
want
to
see
you
boy
Denn
jetzt
will
ich
nur
dich
sehen,
Junge
Do
you
feel
the
same
boy?
Fühlst
du
dasselbe,
Junge?
Alright,
alright,
baby
(×2)
Alright,
alright,
Baby
(×2)
Alright,
alright,
closer
to
the
Enemy
Alright,
alright,
näher
am
Feind
Alright,
alright,
baby
(×2)
Alright,
alright,
Baby
(×2)
Alright,
alright,
closer
to
the
Enemy
Alright,
alright,
näher
am
Feind
You
make
me
feel
like
whip
my
neck
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
meinen
Kopf
herumzureißen
The
heat
of
your
body
it
haunts
me
Die
Hitze
deines
Körpers
verfolgt
mich
Your
touch
makes
me
want
to
forget
love
Deine
Berührung
lässt
mich
die
Liebe
vergessen
wollen
I'm
getting
closer
to
the
Enemy
Boy
Ich
komme
dem
Feind-Jungen
näher
Alright,
alright,
baby
(×8)
Alright,
alright,
Baby
(×8)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.