Текст и перевод песни Tru - I'M Bout It, Bout It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'M Bout It, Bout It
Я в теме
Master
p
(talking)
Master
p
(говорит)
Yeah
ha,
I
could
never
turn
my
back
nigga.
(never.)
Ага,
я
никогда
не
смогу
отвернуться,
нигга.
(никогда.)
I
could
never
forget
where
I
came
from.
Я
никогда
не
смогу
забыть,
откуда
я
пришел.
This
for
all
my
muthafuckin'
soldiers.
(master
p.)
Это
для
всех
моих
гребаных
солдат.
(мастер
п.)
Native
of
new
orleans.
(louisiana)
Уроженец
Нового
Орлеана.
(Луизиана)
All
you
tru
soldiers.
Все
вы,
настоящие
солдаты.
Give
it
up
for
richmond,
california.
(puttin
'em
on
the
map.)
Отдайте
должное
Ричмонду,
Калифорния.
(ставлю
их
на
карту.)
Put
em
up,
represent,
where
you
from?
(westside,
southside.)
Поднимите
их,
представьте,
откуда
вы?
(Вестсайд,
Саутсайд.)
Check
out
some
of
this
down
south
shit
though
nigga.
Но
зацени-ка
немного
этого
южного
дерьма,
нигга.
You
bout
it,
I'm
bout
it
bout
it
Ты
в
теме,
я
в
теме
If
you
bout
it
bout
it,
well
say
you
bout
it
bout
it
Если
ты
в
теме,
ну
так
и
скажи,
что
ты
в
теме
I
represent
where
them
killers
hang
Я
представляю
место,
где
тусуются
убийцы
Third
ward,
calliope
projects,
we
got
are
own
name
Третий
район,
проекты
Каллиопы,
у
нас
свое
имя
It's
a
small
hood,
but
it's
all
good
Это
маленький
район,
но
все
в
порядке
And
mr.
rogers
ain't
got
shit
up
on
my
neighborhood
И
мистеру
Роджерсу
нечего
ловить
в
моем
районе
I
represent
nothin'
but
g's
(g's)
Я
представляю
одних
гангстеров
(гангстеров)
>from
richmond,
california
all
the
way
back
to
new
orleans
>из
Ричмонда,
штат
Калифорния,
и
до
самого
Нового
Орлеана
That
murder
capitol
of
the
world
so
fool
watch
your
back
Эта
гребаная
столица
убийств
мира,
так
что,
дурак,
береги
свою
спину
The
mighty
rise
and
clip
but
some
tourist
don't
make
it
back
Могущественные
восстают
и
стреляют,
но
некоторые
туристы
не
возвращаются
And
niggas
ain't
trippin'
on
yo
life
g
(life
g)
И
нигеры
не
парятся
о
твоей
жизни,
гангстер
(жизнь
гангстера)
They
ready
to
take
your
ass
out
before
the
count
of
1,
2,
3
Они
готовы
прикончить
твою
задницу
до
счета
1,
2,
3
So
give
me
your
gold
chain,
what
bout
your
gold
ring
Так
что
давай
свою
золотую
цепь,
а
как
насчет
твоего
золотого
кольца?
Niggas
down
south
quick
to
put
you
in
that
body
slang
Ниггеры
на
юге
быстро
уложат
тебя
в
этот
морг
I
mean
that
body
cast
(ha
ha),
what
bout
that
body
bag
Я
имею
в
виду
этот
гипсовый
пантеон
(ха-ха),
а
как
насчет
этого
мешка
для
трупов?
You
ain't
thank
quick,
that's
why
you
on
your
ass
Ты
недостаточно
быстро
соображаешь,
вот
почему
ты
лежишь
на
жопе
And
niggas
stuntin',
perpetratin,
talkin
shit
И
ниггеры
выпендриваются,
бесчинствуют,
несут
чушь
You
roll
through
the
projects
you
might
get
your
wig
split
Прокатишься
по
проектам,
могут
и
парик
расколоть
Mr.
crazy
wanna
borrow
a
quarter
quarter
Мистер
Сумасшедший
хочет
занять
четвертак
You
best
not
fuck
with
them
fools
that
gone
on
that
water
water
Тебе
лучше
не
связываться
с
этими
дураками,
которые
под
кайфом
I
mean
that
clicker
juice
(dang),
fermaldahide
(like
dat)
Я
имею
в
виду
этот
волшебный
сок
(черт
возьми),
формальдегид
(вот
так)
Whatever
you
want,
the
more
they
dip
in
cigarettes
to
get
high
Что
бы
ты
ни
хотел,
тем
больше
они
макают
сигареты,
чтобы
накуриться
Like
some
alcohol,
niggas
don't
even
give
a
fuck
Как
от
выпивки,
ниггерам
вообще
плевать
They
leave
you
stuck
in
that
muthafuckin'
black
truck
Они
оставят
тебя
в
этом
гребаном
черном
грузовике
Break
you
off
like
some
muthafuckin'
japanese
(damn)
Сломают
тебя,
как
этих
гребаных
японцев
(черт
возьми)
Aint
no
love
in
this
hood,
ain't
no
love
for
g's
Нет
любви
в
этом
районе,
нет
любви
к
гангстерам
And
these
niggas
killin'
bitches
too
И
эти
ниггеры
убивают
и
сучек
тоже
And
these
bitches
settin
up
niggas
cause
don't
give
a
fuck
about
you
И
эти
сучки
подставляют
ниггеров,
потому
что
им
на
тебя
плевать
You
gotta
be
bout
it,
bout
it,
cause
I'm
bout
it
bout
it
Ты
должен
быть
в
теме,
потому
что
я
в
теме
Third
ward,
calliope
projects,
you
know
they
bout
it
bout
it
Третий
район,
проекты
Каллиопы,
ты
знаешь,
что
они
в
теме
And
that
fourth
ward
is
bout
it
bout
it
И
этот
четвертый
район
в
теме
I
mean
that
fifth
ward,
and
tenth
ward,
you
know
they
bout
it
bout
it
Я
имею
в
виду
этот
пятый
район
и
десятый
район,
ты
знаешь,
что
они
в
теме
Twelfth
ward,
bout
it
bout
it
Двенадцатый
район
в
теме
And
that
thirteenth,
seventeenth
uptown,
downtown,
across
the
sea
И
этот
тринадцатый,
семнадцатый,
верхний
город,
нижний
город,
за
морем
Bout
it
bout
it,
cause
we
bout
it
bout
it
В
теме,
потому
что
мы
в
теме
My
little
homie
hot
minus
sign,
they
bout
it
bout
it
Мой
маленький
кореш,
Хот
Минус
Сайн,
они
в
теме
Bout
it
bout
it,
I
mean
we
bout
it
bout
it
В
теме,
я
имею
в
виду,
что
мы
в
теме
King
george,
tru
you
know
we
bout
it
bout
it
Король
Георг,
Тру,
ты
знаешь,
что
мы
в
теме
Silkk,
you
know
he
bout
it
bout
it
Сильк,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
My
manager
tc,
you
know
he
bout
it
bout
it
Мой
менеджер
Ти
Си,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
Big
ed,
bout
it
bout
it
Большой
Эд
в
теме
Sonya
c,
you
know
she
bout
it
bout
it
Соня
Си,
ты
знаешь,
что
она
в
теме
C-murder,
bout
it
bout
it
Си-Мердер
в
теме
Mr
serv-on
is
bout
it
bout
it
Мистер
Серв-Он
в
теме
Mo
b
dick,
you
know
he
bout
it
bout
it
Мо
Би
Дик,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
Cally
g,
k-lou,
bout
it
bout
it
Кэлли
Джи,
Кей-Лу
в
теме
Craig,
you
know
he
bout
it
bout
it
Крейг,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
And
mia
x
gonna
kick
some
shit
she
rowdy
rowdy
А
Миа
Икс
сейчас
вам
всем
задаст,
она
буйная
I'm
here
to
show
a
whole
bunch
of
niggas
that
I'm
bout
it
Я
здесь,
чтобы
показать
куче
ниггеров,
что
я
в
теме
Comin
from
the
crescent,
testin
nuts
Приехала
из
Кресент-Сити,
испытываю
And
eady
to
bust
some
of
those
who
doubt
it
И
готова
уложить
тех,
кто
сомневается
I'm
rowdy
as
the
fuck,
hoes
you
best
be
backin'
up
Я
чертовски
буйная,
сучки,
вам
лучше
отступить
>from
this
below
sea
level
hoe
comin'
like
a
tornado
>от
этой
низости,
сучка
идет,
как
торнадо
Brings
drama,
either
way
I
have
to
do
this
Приносит
драму,
так
или
иначе,
я
должна
это
сделать
So
break
your
selves,
niggas
here
comes
a
woman
to
this
tru
click
Так
что
берегитесь,
ниггеры,
вот
идет
женщина
в
эту
настоящую
тусовку
The
bitch
you
love
to
hate
but
yet
ain't
bold
enough
to
face
Сучка,
которую
ты
любишь
ненавидеть,
но
все
же
недостаточно
смел,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
Cause
mia
x
will
finish
first
in
this
grand
diva
race
Потому
что
Миа
Икс
финиширует
первой
в
этой
гонке
гранд-див
I
kick
your
earholes
laced
with
my
pimpstress
funk
Я
пробиваю
ваши
уши
своим
сутенерским
фанком
Punks
playa
hate
beacuse
they
shit
be
bump
Панки-плайеры
ненавидят,
потому
что
у
них
дерьмо
But
I
dunk
a
niggas
head
into
a
toilet
full
of
piss
Но
я
засуну
голову
ниггера
в
унитаз,
полный
мочи
Cause
in
this
drama
field,
fool
we
ain't
takin'
no
shit
Потому
что
на
этом
поле
боя,
дурак,
мы
не
сдаемся
Downtown
sixth
ward
left
feet
on
guard
Нижний
город,
Шестой
район,
левая
нога
на
страже
Seven
ward
hard
heads,
niggas
out
that
saint
bernard
Седьмой
район,
упрямые,
ниггеры
из
Сен-Бернара
Ninth
ward
pressed
for
desire
and
florida,
new
orleans
Девятый
район,
жаждущий
страсти,
и
Флорида,
Новый
Орлеан
So
bout
it
every
day
we
comin
harder
firewater
Так
что
каждый
день
мы
становимся
все
сильнее,
огненная
вода
Got
them
niggas
gettin'
high
off
my
floss,
gumbo
Эти
ниггеры
ловят
кайф
от
моей
показухи,
гамбо
Regreet
em
plus
my
ate
two
fate
got
em
payin
twenty
bones
Приветствую
их,
плюс
моя
двойная
порция
судьбы
заставила
их
заплатить
двадцатку
So
bring
it
on
cause
I
gotta
recognize
Так
что
давай,
потому
что
я
должна
признать
No
limit
and
mia
x,
nigga
flex
if
you
bout
it
bout
it
Без
ограничений
и
Миа
Икс,
нигга,
расслабься,
если
ты
в
теме
You
bout
it
bout
it,
yeah
I'm
bout
it
bout
it
Ты
в
теме,
да,
я
в
теме
And
rest
in
peace
my
girl
jill
cause
she
was
bout
it
bout
it
И
покойся
с
миром,
моя
девочка
Джилл,
потому
что
она
была
в
теме
I
mean
she
bout
it
bout
it,
she
was
bout
it
bout
it
Я
имею
в
виду,
что
она
была
в
теме,
она
была
в
теме
Them
niggas
from
no
limit
records,
you
know
we
bout
it
bout
it
Эти
ниггеры
с
No
Limit
Records,
вы
знаете,
что
мы
в
теме
Master
p,
you
know
I'm
bout
it
bout
it
Мастер
Пи,
вы
знаете,
что
я
в
теме
The
whole
new
orleans,
them
motherfuckers
are
bout
it
bout
it
Весь
Новый
Орлеан,
эти
ублюдки
в
теме
Baton
rouge,
you
know
they
bout
it
bout
it
Батон-Руж,
вы
знаете,
что
они
в
теме
Jackson,
tennesse,
you
know
they
bout
it
bout
it
Джексон,
штат
Теннесси,
вы
знаете,
что
они
в
теме
Alabama,
even
georgia
Алабама,
даже
Джорджия
And
all
you
other
motherfuckers
down
in
southside
florida
И
все
вы,
ублюдки,
на
юге
Флориды
You
know
they
bout
it
bout
it
cause
we
bout
it
bout
it
Вы
знаете,
что
они
в
теме,
потому
что
мы
в
теме
>from
richmond,
california
to
oakland,
they
bout
it
bout
it
>из
Ричмонда,
штат
Калифорния,
в
Окленд,
они
в
теме
Cross
the
bay
to
san
fransisco,
to
the
eastside
Через
залив
в
Сан-Франциско,
на
Ист-Сайд
Huh,
you
know
they
bout
it
bout
it
Ха,
вы
знаете,
что
они
в
теме
Down
in
kansas
city,
you
know
they
bout
it
bout
it
В
Канзас-Сити,
вы
знаете,
что
они
в
теме
Kentucky,
ohio,
washington,
they
bout
it
bout
it
Кентукки,
Огайо,
Вашингтон,
они
в
теме
Mean
green,
you
know
he
bout
it
bout
it
Злобный
Грин,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
Craig
street,
that
nigga
bout
it
bout
it
Крейг
Стрит,
этот
нигга
в
теме
Rock
raines,
huh,
ya
know
he's
bout
it
bout
it
Рок
Рейнс,
ха,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
My
nigga
vercy
carter,
you
know
he
bout
it
bout
it
Мой
нигга
Верси
Картер,
ты
знаешь,
что
он
в
теме
Rasheem
in
the
magnolia,
know
ya
bout
it
bout
it
Рашим
в
Магнолии,
знаешь,
что
ты
в
теме
And
all
them
niggas
uptown
fuckin'
bout
it
bout
it
И
все
эти
ниггеры
в
верхней
части
города,
черт
возьми,
в
теме
All
them
niggas
bootin'
up
with
that
gold
Все
эти
ниггеры
щеголяют
в
золоте
Bout
it
bout
it
(bout
it
bout
it)
В
теме
(в
теме)
Them
niggas
bout
it
bout
it
(bout
it
bout
it)
Эти
ниггеры
в
теме
(в
теме)
My
little
brother
kevin
miller,
rest
in
peace
(rest
in
peace)
Мой
младший
брат
Кевин
Миллер,
покойся
с
миром
(покойся
с
миром)
Young
nigga,
he
was
bout
it
bout
it
Молодой
нигга,
он
был
в
теме
Bounce
bounce
bounce
fool
if
ya
bout
it
bout
it
Прыгай,
прыгай,
прыгай,
дурак,
если
ты
в
теме
Yeah,
f
you
bout
it,
say
you
bout
it.
Да,
если
ты
в
теме,
скажи,
что
ты
в
теме.
Being
about
it
means
you
down
to
do
whatever.
Быть
в
теме
означает,
что
ты
готов
сделать
все,
что
угодно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Author Unknown Composer, Craig Lawson, Cameron Giles, Mia Young, Percy Miller, Jim Jones
Альбом
True
дата релиза
25-07-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.