Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the Funkiest
Ich bin der Funkigste
Grew
up
in
the
ghetto
in
cali
Aufgewachsen
im
Ghetto
in
Cali
Were
sellin
dope
has
one
technically
Wo
Drogen
verkaufen
technisch
gesehen
eins
ist
Tanqueray
twice
a
week
Tanqueray
zweimal
die
Woche
2 keep
a
nigga
like
me
on
the
run
g
Um
einen
Nigga
wie
mich
auf
Trab
zu
halten,
G
Dodging
the
police
side
Der
Polizei
ausweichen
And
whatchin
the
moves
that
jackers
be
tryin
Und
die
Züge
beobachten,
die
Jacker
versuchen
Mom
would
cry
when
I
leave
the
house
Mama
würde
weinen,
wenn
ich
das
Haus
verlasse
She
said
she
had
a
bad
dream,
a
king
g
took
her
out
Sie
sagte,
sie
hatte
einen
schlechten
Traum,
ein
King
G
hat
sie
erledigt
She
say
they
caught
me
one
in
the
chest
Sie
sagt,
sie
trafen
mich
einmal
in
die
Brust
I
said
mom
did
I
ever
shoot
back
Ich
sagte
Mama,
habe
ich
jemals
zurückgeschossen
Now
I'm
on
the
neighborhood
alert
Jetzt
bin
ich
auf
der
Nachbarschaftswache
I
pack
a
fuckin
9
Ich
trage
eine
verdammte
9er
Like
mom
would
pack
her
purse
So
wie
Mama
ihre
Handtasche
packen
würde
For
the
suckers
tryin
to
catch
me
slipin
Für
die
Wichser,
die
versuchen,
mich
unachtsam
zu
erwischen
And
like
short
dogg
say
I
ain't
tripin
Und
wie
Short
Dogg
sagt,
ich
flippe
nicht
aus
But
I
look
at
life
kinda
strange
Aber
ich
sehe
das
Leben
irgendwie
seltsam
And
all
the
old
g's
tell
me
all
the
time
Und
all
die
alten
Gs
sagen
mir
die
ganze
Zeit
P
get
out
the
dope
game
P,
steig
aus
dem
Drogengeschäft
aus
Stick
with
your
raps
& go
legit
Bleib
bei
deinen
Raps
& werd
legal
And
it
wont
be
long
till
ya
make
your
motherfuckin
hit
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
du
deinen
verdammten
Hit
landest
Now
that
kinda
shit
kept
me
pumped
So
ein
Scheiß
hat
mich
auf
Trab
gehalten
I
hooked
up
with
the
ski,
and
c,
and
t
and
now
I'm
the
one
Ich
habe
mich
mit
Ski,
C
und
T
zusammengetan
und
jetzt
bin
ich
der
Eine
The
one
from
the
bay
Der
Eine
aus
der
Bay
It
started
in
the
rich
Es
begann
in
Rich
(Richmond)
And
moved
to
the
o,
to
frisco
Und
zog
nach
O
(Oakland),
nach
Frisco
(San
Francisco)
Now
they
bumpin
my
sounds
and
sack
Jetzt
pumpen
sie
meine
Sounds
in
Sac
(Sacramento)
Pittsburg,
palianto,
and
every
damn
cadillac
Pittsburg,
Palianto
(Palo
Alto)
und
in
jedem
verdammten
Cadillac
From
cinncinati,
kentucky,
to
seattle
Von
Cincinnati,
Kentucky
bis
nach
Seattle
They
say
my
shit
just
movin
like
cattle
Sie
sagen,
mein
Scheiß
bewegt
sich
einfach
wie
Vieh
Movin
like
columbian
cargo
from
boston
to
chicago
the
play
me
down
Bewegt
sich
wie
kolumbianische
Fracht
von
Boston
nach
Chicago,
sie
spielen
mich
dort
unten
In
texas
from
the
low
rider,
benzmen,
to
the
drop
top
lexus
In
Texas,
vom
Lowrider,
Benz-Fahrer
bis
zum
Lexus
Cabrio
Im
pumpin
in
new
orleans,
down
south,
alabama,
to
d.c.
Ich
pumpe
in
New
Orleans,
im
Süden,
Alabama,
bis
nach
D.C.
All
in
one
year
I
deliver
funky
sounds
from
san
diego,
to
denver
Alles
in
einem
Jahr
liefere
ich
funkige
Sounds
von
San
Diego
bis
Denver
Delaware
were
my
fans
get
stronger
from
ohio,
milwalke,
to
oklahoma
Delaware,
wo
meine
Fans
stärker
werden,
von
Ohio,
Milwaukee
bis
Oklahoma
Now
I'm
on
a
tour
in
every
city
from
florida,
detroit,
to
kansas
city
Jetzt
bin
ich
auf
Tour
in
jeder
Stadt
von
Florida,
Detroit
bis
Kansas
City
Strated
local
and
then
went
nationwide
from
georgia,
Angefangen
lokal
und
dann
landesweit
gegangen
von
Georgia,
Philadelphia,
to
the
east
side
Philadelphia
bis
zur
East
Side
Now
I'm
a
hit
and
ya
can't
stop
a
nigga
like
me
cause
Jetzt
bin
ich
ein
Hit
und
du
kannst
einen
Nigga
wie
mich
nicht
stoppen,
denn
I'm
the
funkiest...
Ich
bin
der
Funkigste...
I'm
the
motherfuckin
funkiest
Ich
bin
der
verdammte
Funkigste
Yeah
we
just
chillin
in
this
motherfucker
you
know
what
I'm
sayin
Yeah,
wir
chillen
einfach
in
diesem
Motherfucker,
weißt
du,
was
ich
meine
We
got
eazy
a
ski
in
this
motherfucker
Wir
haben
Eazy
A
Ski
in
diesem
Motherfucker
Cmt
with
that
layed
back
ass
track
CMT
mit
diesem
entspannten
Arsch-Track
You
know
what
I'm
sayin
comin
at
your
motherfuckin
back
Weißt
du,
was
ich
meine,
kommt
von
hinten
auf
deinen
verdammten
Rücken
But
just
in
case
you
didn't
know
master
p
is
the
motherfuckin
funkiest
Aber
nur
für
den
Fall,
dass
du
es
nicht
wusstest,
Master
P
ist
der
verdammte
Funkigste
For
the
92,
93,
and
94
and
how
ever
fuckin
it
may
go
Für
92,
93
und
94
und
wie
auch
immer
es
verdammt
nochmal
laufen
mag
But
check
this
out,
you
know
what
I'm
sayin
Aber
check
das
aus,
weißt
du,
was
ich
meine
I
want
to
thank
all
yo
motherfuckers
for
support
a
nigga
like
p
Ich
möchte
euch
allen
Motherfuckern
danken,
dass
ihr
einen
Nigga
wie
P
unterstützt
You
know
what
I'm
sayin,
cause
we
straigt
comin
up
in
this
bitch
Weißt
du,
was
ich
meine,
denn
wir
kommen
direkt
hoch
in
dieser
Bitch
Got
big
ed
co-chillin
in
this
motherfucker
Haben
Big
Ed
hier
mit-chillen
in
diesem
Motherfucker
Silkk,
c-murder,
fonzo,
sonya
c
she
definetly
an
effect
Silkk,
C-Murder,
Fonzo,
Sonya
C,
sie
ist
definitiv
dabei
And
you
know
what,
yo
c
ride
me
off
this
motherfuckin
laid
back
ass
track
Und
weißt
du
was,
yo
C,
fade
mich
aus
diesem
verdammten
entspannten
Arsch-Track
raus
You
know
what
I'm
sayin
Weißt
du,
was
ich
meine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tru
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.