Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Do It
Lass es uns tun
She
was
cute
and
I
met
her
by
the
bus
stop.
Sie
war
süß
und
ich
traf
sie
an
der
Bushaltestelle.
I
just
beat
this
fiends
ass,
Ich
habe
gerade
diesen
Junkie
verprügelt,
They
got
me
for
a
fuckin
ride.
Die
haben
mich
verdammt
verarscht.
I
guess
the
nigga
hoped
they
was
fucked
up,
Ich
schätze,
der
Kerl
hoffte,
sie
wären
erledigt,
Till
the
nigga
rucked
up,
Bis
der
Kerl
Stress
gemacht
hat,
This
fine
bitch
had
walked
up.
Da
kam
diese
heiße
Bitch
angelaufen.
I
say
what's
your
name,
do
ya
got
a
name,
Ich
frage,
wie
heißt
du,
hast
du
einen
Namen,
And
since
she
crossing
the
street
Und
da
sie
die
Straße
überquert
Can
a
mack
hold
ya
fuckin
hand?
Kann
ein
Mack
deine
verdammte
Hand
halten?
But
this
shit
had
fucked
me
up
at
first,
Aber
dieser
Scheiß
hat
mich
zuerst
fertiggemacht,
Because
she
smiled
with
a
smurf
and
turned
Weil
sie
mit
einem
Grinsen
lächelte
und
sich
umdrehte
Around
and
said
that
will
work.
Und
sagte,
das
geht
klar.
She
was
a
perfect
36,
24,
36.
Sie
war
perfekte
90-60-90.
She
had
ass
like
a
stalion
bro.
Sie
hatte
einen
Arsch
wie
ein
Hengst,
Bruder.
She
kept
this
muthafuckin
look
in
her
eye,
Sie
hatte
diesen
verdammten
Blick
in
ihren
Augen,
We
jumped
in
a
ride.
Wir
sprangen
in
ein
Auto.
She
started
rubbin
on
a
niggaz
thy.
Sie
fing
an,
an
meinem
Oberschenkel
zu
reiben.
I
put
her
to
the
floor,
Ich
drückte
sie
auf
den
Boden,
Took
of
my
shirt
and
my
pance
Zog
mein
Hemd
und
meine
Hose
aus
And
let
my
feet
hang
out
the
car
door.
Und
ließ
meine
Füße
aus
der
Autotür
hängen.
She
said
you're
kinda
fast,
and
I
knew
it.
Sie
sagte,
du
bist
ziemlich
schnell,
und
ich
wusste
es.
I
said
ya
like
me,
Ich
sagte,
du
magst
mich,
I
like
you
so
let's
do
it.
Ich
mag
dich,
also
lass
es
uns
tun.
See
I'm
a
playa,
Siehst
du,
ich
bin
ein
Playa,
A
pimp,
so
let's
do
it.
Ein
Zuhälter,
also
lass
es
uns
tun.
See
I'm
a
playa,
Siehst
du,
ich
bin
ein
Playa,
A
pimp
so
let's
do
it.
Ein
Zuhälter,
also
lass
es
uns
tun.
See
I'm
a
playa,
Siehst
du,
ich
bin
ein
Playa,
A
pimp
so
let's
do
it.
Ein
Zuhälter,
also
lass
es
uns
tun.
See
I'm
a
playa,
Siehst
du,
ich
bin
ein
Playa,
A
pimp
so
let's
do
it.
Ein
Zuhälter,
also
lass
es
uns
tun.
Yo
man
I
ain't
never
been
spun
on
to
bitch,
Yo
Mann,
ich
wurde
noch
nie
von
'ner
Bitch
verarscht,
But
check
this
out
man,
Aber
hör
dir
das
an,
Mann,
I
just
got
more
ham
than
a
muthafuckin
meat
market,
Ich
hab
grad
mehr
Weiber
klargemacht
als
ein
verdammter
Fleischmarkt,
I
was
cold,
chillin
in
my
crib.
Ich
war
cool,
chillte
in
meiner
Bude.
Thinkin
bout
this
girl
the
and
way
she
make
me
spit.
Dachte
an
dieses
Mädchen
und
wie
sie
mich
zum
Spitten
bringt.
It
feels
kinda
strange,
because
it's
like
I
knew
her,
Es
fühlt
sich
irgendwie
seltsam
an,
weil
es
so
ist,
als
ob
ich
sie
kannte,
But
all
I
really
knew
was
her
name.
Aber
alles,
was
ich
wirklich
wusste,
war
ihr
Name.
I
just
can't
forget,
it
happened
so
quick,
Ich
kann
es
einfach
nicht
vergessen,
es
geschah
so
schnell,
But
she
make
me
feel
logic.
Aber
bei
ihr
fühlt
es
sich
richtig
an.
Now
I'm
in
the
sneakin,
niggaz
into
creeping.
Jetzt
schleiche
ich
herum,
Typen
schleichen
sich
an.
Hey
p,
man
ain't
that
yo
beeper
beepin?
Hey
P,
Mann,
piept
da
nicht
dein
Beeper?
Yeah
man
come
just
pass
me
the
phone,
Ja
Mann,
komm,
gib
mir
einfach
das
Telefon,
Let
me
call
this
girl
back.
Lass
mich
dieses
Mädchen
zurückrufen.
You
know
what
I'm
saying?
hello?
hello,
Weißt
du,
was
ich
meine?
Hallo?
Hallo,
May
I
speak
to
mari.
Kann
ich
bitte
Mari
sprechen.
Yeah
this
is,
this
is
mari.
Ja,
hier
ist,
hier
ist
Mari.
Hey
what's
up
baby?
p
I
know
you
have
a
girlfriend,
Hey,
was
geht,
Baby?
P,
ich
weiß,
du
hast
eine
Freundin,
But
I
was
thinkin
and
just
wonderin
how
you
feel
bout
me?
Aber
ich
habe
nachgedacht
und
mich
gefragt,
wie
du
über
mich
denkst?
You
know
what
baby
I
was
thinkin
bout
you
too.
Weißt
du
was,
Baby,
ich
habe
auch
an
dich
gedacht.
You
know
what
I'm
sayin?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
like
you
a
lot
and
I
was
hoping
I
could
see
you
tonight.
Ich
mag
dich
sehr
und
hoffte,
ich
könnte
dich
heute
Abend
sehen.
I'm
in
this
dice
game.
Ich
bin
in
diesem
Würfelspiel.
Silkk
got
my
97,
211's
coming
out
my
hands.
Silkk
hat
meine
97,
211er
kommen
aus
meinen
Händen.
I'm
hating
them
bitch's
like
hoes.
Ich
hasse
diese
Bitches
wie
Nutten.
But
that
was
my
girl
so
you
know
a
nigga
gotta
go.
Aber
das
war
mein
Mädchen,
also
weißt
du,
ein
Kerl
muss
gehen.
When
niggaz
started
acting
funny
talking
shit
Als
Typen
anfingen,
komisch
zu
werden
und
Scheiße
zu
reden
Bout
your
one
and
only
chance
to
win
back
his
money.
Über
deine
einzige
Chance,
sein
Geld
zurückzugewinnen.
I
had
to
put
this
punk
in
line,
Ich
musste
diesen
Punk
zurechtweisen,
And
when
he
turn
his
back
I
told
silkk
to
pass
me
my
fuckin
9.
Und
als
er
sich
umdrehte,
sagte
ich
Silkk,
er
soll
mir
meine
verdammte
9mm
geben.
Because
I
ain't
the
one
to
be
fucked
with,
Weil
man
sich
mit
mir
besser
nicht
anlegt,
And
you
know
that
the
p
don't
take
no
bull
shit.
Und
du
weißt,
dass
P
keinen
Bullshit
hinnimmt.
But
I
live
kinda
strange,
Aber
ich
lebe
irgendwie
seltsam,
But
you
know
there
aren't
no
fuckin
rules
in
this
fucking
game.
Aber
du
weißt,
es
gibt
keine
verdammten
Regeln
in
diesem
verdammten
Spiel.
But
can't
a
gansta
fall
in
love,
Aber
kann
ein
Gangsta
sich
nicht
verlieben,
I
don't
know.
because
niggaz
only
serving
fiends
and
thugs.
Ich
weiß
nicht.
Weil
Typen
nur
Junkies
und
Schläger
bedienen.
No
time
to
thing
I'm
on
the
run,
Keine
Zeit
zum
Nachdenken,
ich
bin
auf
der
Flucht,
I'm
bout
to
leave
the
state,
Ich
bin
dabei,
den
Staat
zu
verlassen,
She's
bout
to
have
my
son.
Sie
wird
bald
meinen
Sohn
bekommen.
She
wanna
come
and
I
knew
it,
Sie
will
mitkommen,
und
ich
wusste
es,
And
all
I
can
tell
this
girl
is
Und
alles,
was
ich
diesem
Mädchen
sagen
kann,
ist
Let's
do
it.
Lass
es
uns
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mystikal, Snoop Dogg, Silkk The Shocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.