Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prayer For a G
Gebet für einen G
Silkk
talking:
I
don't
know
if
you
listening
but.
Silkk
spricht:
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zuhörst,
aber.
[Silkk
the
shocker]
[Silkk
the
Shocker]
I
got
so
many
questions
I
don't
know
where
to
start
Ich
habe
so
viele
Fragen,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
[ Wellwhy
don't
you
start
from
the
pain
that
runs
deep
in
your
heart]
[ Nun,
warum
fängst
du
nicht
mit
dem
Schmerz
an,
der
tief
in
deinem
Herzen
sitzt]
(Is
that
you?
God
is
that
you?
...
it's
me)
(Bist
das
du?
Gott,
bist
das
du?
...
ich
bin's)
Is
there
a
heaven
or
a
hell,
if
so
is
that
theory
true?
Gibt
es
einen
Himmel
oder
eine
Hölle,
wenn
ja,
ist
diese
Theorie
wahr?
[Yes
my
son]
[Ja,
mein
Sohn]
Why
go
through
so
much?
Warum
so
viel
durchmachen?
[It's
a
test
my
son]
[Es
ist
eine
Prüfung,
mein
Sohn]
So
I
guess
it
was
you
when?
gave
me
the
last
second
to
run
Also
schätze
ich,
du
warst
es,
als
du
mir
die
letzte
Sekunde
zum
Rennen
gabst
And
I
don't
know
why
I
shed
so
many
tears
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
viele
Tränen
vergieße
Forgive
my
god,
I
haven't
been
to
church
in
months
Vergib
mir,
mein
Gott,
ich
war
seit
Monaten
nicht
mehr
in
der
Kirche
[Aww
son
you
haven't
been
to
church
in
years]
[Ach
Sohn,
du
warst
seit
Jahren
nicht
mehr
in
der
Kirche]
Some
times
I
rob,
steal
and
kill,
just
to
eat
Manchmal
raube
ich,
stehle
und
töte,
nur
um
zu
essen
I
popped
him,
I
don't
know
if
I
killed
him
but
somebody
died
in
my
building
d
Ich
hab
ihn
abgeknallt,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
ihn
getötet
habe,
aber
jemand
ist
in
meinem
Gebäude
gestorben
d
[He's
here
with
me]
[Er
ist
hier
bei
mir]
You
think
you
can
forgive
me
for
my
sins?
Glaubst
du,
du
kannst
mir
meine
Sünden
vergeben?
If
so
hold
up,
another
homie
died?
you
think
you
can
forgive
me
again?
Wenn
ja,
warte
mal,
noch
ein
Kumpel
ist
gestorben?
Glaubst
du,
du
kannst
mir
wieder
vergeben?
[I
don't
know]
[Ich
weiß
nicht]
Some
times
I
feel
like
death
is
chasing
me
but
just
ain't
catch
me
yet
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
der
Tod
mich
jagen,
aber
er
hat
mich
noch
nicht
erwischt
I'm
wondering
if
he
is
going
to
catch
me
when
I
stop
to
catch
my
breath
Ich
frage
mich,
ob
er
mich
erwischen
wird,
wenn
ich
anhalte,
um
Luft
zu
holen
They
say
days
are
cut
shorter
from
the
things
that
you
did
Man
sagt,
die
Tage
werden
kürzer
durch
die
Dinge,
die
man
getan
hat
And
if
so
then
why
take
the
kids?
Und
wenn
ja,
warum
dann
die
Kinder
nehmen?
[Hold
up,
hold
up
my
son]
[Warte,
warte,
mein
Sohn]
[It
seems
like
some
puzzle
to
you,
if
you
got
something
to
ask
me,
ask
me]
[Es
scheint
dir
wie
ein
Rätsel,
wenn
du
mich
etwas
fragen
willst,
frag
mich]
Why
is
it
racism?
where
did
drugs
come
from?
Warum
gibt
es
Rassismus?
Woher
kamen
die
Drogen?
Why
is
it
so
much
death
where
I
live?
who
idea
was
it
to
make
guns?
Warum
gibt
es
so
viel
Tod,
wo
ich
lebe?
Wessen
Idee
war
es,
Waffen
zu
machen?
And
why
my
grandparents
was
slaves?
Und
warum
waren
meine
Großeltern
Sklaven?
And
why
is
is
diseases
with
no
cure
like
cancer
and
aids?
Und
warum
gibt
es
Krankheiten
ohne
Heilung
wie
Krebs
und
AIDS?
Why
is
it
rich
and
poor?
Warum
gibt
es
reich
und
arm?
Why
is
it
a
death
row?
[for
real]
Warum
gibt
es
einen
Todestrakt?
[echt
jetzt]
[That
was
y'all
I
ain't
have
nothing
to
do
with
it
that
was
never
my
will]
[Das
wart
ihr,
ich
hatte
nichts
damit
zu
tun,
das
war
nie
mein
Wille]
And
though
I
try
and
do
everything,
I
just
wanna
know
if
it
is
worth
it
Und
obwohl
ich
alles
versuche
und
tue,
will
ich
nur
wissen,
ob
es
das
wert
ist
Sometime
I
feel
like
I'm
doing
it
all,
sometime
I
just
don't
feel
like
i
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
alles
tun,
manchmal
fühle
ich
einfach
nicht,
dass
ich
Serve
my
purpose
meinen
Zweck
erfülle
[Keep
your
head
up]
[Kopf
hoch]
Nigga
scared
of
the
past
Nigga
haben
Angst
vor
der
Vergangenheit
All
my
homies
wanna
know
but
scared
to
ask
Alle
meine
Kumpel
wollen
es
wissen,
haben
aber
Angst
zu
fragen
[Tell
them
to
ask]
[Sag
ihnen,
sie
sollen
fragen]
God
everybody
for
they
self
sometime
I
don't
feel
like
I'm
all
alone
Gott,
jeder
ist
für
sich
selbst...
manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
ganz
allein.
[Feel
you]
[Ich
fühle
mit
dir]
Don't
worry
bout
me
if
I
have
to
go
so
watch
my
brother
them
when
I'm
gone
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
wenn
ich
gehen
muss,
also
pass
auf
meine
Brüder
auf,
wenn
ich
weg
bin
And
what
about
when
I
couldn't
pay
my
bills
I
was
almost
kicked
out
where
i
Und
was
war,
als
ich
meine
Rechnungen
nicht
bezahlen
konnte,
ich
wurde
fast
rausgeworfen,
wo
ich
[I
just
wanted
to
see
if
you'll
break]
[Ich
wollte
nur
sehen,
ob
du
zerbrichst]
And
everything
happened
at
the
same
time
Und
alles
passierte
zur
gleichen
Zeit
[I
just
wanted
to
see
how
much
pain
you
can
take]
[Ich
wollte
nur
sehen,
wie
viel
Schmerz
du
ertragen
kannst]
And
you
must
know
my
lifestyle
Und
du
musst
meinen
Lebensstil
kennen
Knowing
I
can't
change
my
life
Wissend,
dass
ich
mein
Leben
nicht
ändern
kann
[I
don't
want
you
to,
do
what
you
gotta
do
anything
not
neccassary
you'll
pay
[Ich
will
nicht,
dass
du
das
tust,
tu,
was
du
tun
musst,
für
alles
Nicht-Notwendige
wirst
du
bezahlen
So
why
did
my
homie
die
instead
of
me?
Also
warum
ist
mein
Kumpel
an
meiner
Stelle
gestorben?
[Because
I
had
bigger
plans]
[Weil
ich
größere
Pläne
hatte]
I
don't
understand
Ich
verstehe
nicht
[I'll
explain,
see
I
wanted
you
to
grow
up
and
be
a
better
man]
[Ich
erkläre
es
dir,
sieh
mal,
ich
wollte,
dass
du
erwachsen
wirst
und
ein
besserer
Mann
bist]
I
wanna
know,
how
you
determine
who
dies
and
who
stays
living?
Ich
will
wissen,
wie
du
entscheidest,
wer
stirbt
und
wer
am
Leben
bleibt?
[The
day
I
made
the
world
my
son,
it
was
written]
[An
dem
Tag,
als
ich
die
Welt
erschuf,
mein
Sohn,
wurde
es
geschrieben]
Look
I
gotta
couple
mo'
questions
I
need
to
know
Schau,
ich
hab
noch
ein
paar
Fragen,
die
ich
wissen
muss
God,
can
you
tell
me,
when
is
it
my
time
to
go?
Gott,
kannst
du
mir
sagen,
wann
meine
Zeit
zu
gehen
gekommen
ist?
(Everything
goes
silent)
(Alles
wird
still)
Silkk
talking:
where
you
at?
I
wasn't
finish
asking
you.
Silkk
spricht:
Wo
bist
du?
Ich
war
noch
nicht
fertig,
dich
zu
fragen.
A
gangsta
prays
for
another
day
Ein
Gangster
betet
für
einen
weiteren
Tag
Even
though
he
lives
wrong
Obwohl
er
falsch
lebt
Trying
to
live
this
way
Versucht,
auf
diese
Weise
zu
leben
(X5)
til
fade
(X5)
bis
zum
Ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silkk The Shocker, Ontario Haynes, John Rhone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.