Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy encount
Glückliche Begegnung
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la-la-la,
la-la-la-la-la
近頃へんね
素敵だったものを
In
letzter
Zeit
ist
es
seltsam,
die
Dinge,
die
wunderbar
waren,
素敵と思えなくなってしまったよ
kann
ich
nicht
mehr
als
wunderbar
empfinden.
本当の始まりを
取り戻しに行かなくちゃ
Ich
muss
gehen
und
den
wahren
Anfang
zurückholen.
例えば
物語の(あたりまえの)行間の隙間に(日常に)
Zum
Beispiel,
in
den
Lücken
zwischen
den
Zeilen
einer
Geschichte
(dem
Selbstverständlichen),
im
Alltag
(dem
Alltäglichen)
エンカウントした
夢の先に
jenseits
des
Traumes,
dem
ich
begegnet
bin.
Hello!
広がる世界
Hallo!
Eine
sich
ausbreitende
Welt.
Joyでpopなstory
謳歌しよう
Lass
uns
eine
fröhliche
und
poppige
Geschichte
zelebrieren.
かりそめの言葉は
もう要らない
Vergängliche
Worte
brauche
ich
nicht
mehr.
デタラメなステップで
踊りましょう
Lass
uns
mit
willkürlichen
Schritten
tanzen.
イニシアチブは
私
(make
the
world
go
round)
Die
Initiative
liegt
bei
mir
(make
the
world
go
round).
いつだって
単純明快
上昇してくだけさ
Es
ist
immer
einfach
und
klar,
einfach
nur
aufsteigen.
過去へ
未来へ
join
駆けていく
In
die
Vergangenheit,
in
die
Zukunft,
komm
dazu,
ich
werde
rennen.
衝動的
妄動的に
生きよう
Lass
uns
impulsiv,
rücksichtslos
leben.
プロトタイプは
私
(make
the
world
myself)
Der
Prototyp
bin
ich
(make
the
world
myself).
踏み出したときに
わかる
Wenn
ich
einen
Schritt
nach
vorne
mache,
werde
ich
verstehen.
喜びは
誰かにめぐる
Die
Freude
dreht
sich
zu
jemandem.
一生懸命
空気を読みすぎたら
Wenn
ich
zu
sehr
versuche,
die
Atmosphäre
zu
lesen,
空気みたいな人になってしまったよ
bin
ich
wie
Luft
geworden.
「らしさ」という呪文
詠唱しに行かなくちゃ
Ich
muss
gehen
und
den
Zauber
namens
„Ich-sein“
wirken.
生まれた環境とか(言い訳ばかり)運とかツキだとか(口をつく)
Dinge
wie
die
Umgebung,
in
der
ich
geboren
wurde
(nur
Ausreden),
Glück
oder
Zufall
(kommen
mir
über
die
Lippen)
本当のエネミーは
誰なのか
Wer
ist
der
wahre
Feind?
Hello!
導いてフォレスト
Hallo!
Führe
mich,
Wald.
Freeでeasyなbreezy
投下しよう
Lass
uns
eine
freie
und
leichte
Brise
verbreiten.
はりぼての心は
もう要らない
Ein
Herz
aus
Pappmaché
brauche
ich
nicht
mehr.
先の見えないスリルで
遊びましょう
Lass
uns
mit
einem
unvorhersehbaren
Nervenkitzel
spielen.
アライアンスしてく
パーティ
(make
the
world
go
round)
Eine
Allianz
bildende
Party
(make
the
world
go
round).
いつだって
展望良好
更新してくだけさ
Die
Aussicht
ist
immer
gut,
einfach
nur
aktualisieren.
光と影
綺麗なグラデーション
Licht
und
Schatten,
ein
schöner
Verlauf.
創造的
本能的に
生きよう
Lass
uns
kreativ,
instinktiv
leben.
イノベーティブな
場所で
(make
the
world
myself)
An
einem
innovativen
Ort
(make
the
world
myself).
触れ合えたときに
わかる
Wenn
wir
uns
berühren
können,
werde
ich
verstehen.
喜びは
何度でもめぐる
Die
Freude
kehrt
immer
wieder.
つぎはぎ青空に
Im
Flickenteppich
des
blauen
Himmels
古い感傷
胸を突き刺す
alte
Sentimentalitäten
durchbohren
meine
Brust.
迷い続けた日々を
イコールで繋ごう
Lass
uns
die
Tage,
an
denen
ich
weiter
zögerte,
mit
einem
Gleichheitszeichen
verbinden.
Joyでpopな
story
謳歌しよう
Lass
uns
eine
fröhliche
und
poppige
Geschichte
zelebrieren.
かりそめの言葉は
もう要らない
Vergängliche
Worte
brauche
ich
nicht
mehr.
デタラメなステップで
踊りましょう
Lass
uns
mit
willkürlichen
Schritten
tanzen.
イニシアチブは
私
(make
the
world
go
round)
Die
Initiative
liegt
bei
mir
(make
the
world
go
round).
いつだって
単純明快
上昇してくだけさ
Es
ist
immer
einfach
und
klar,
einfach
nur
aufsteigen.
過去へ
未来へ
join
駆けていく
In
die
Vergangenheit,
in
die
Zukunft,
komm
dazu,
ich
werde
rennen.
衝動的
妄動的に
生きよう
Lass
uns
impulsiv,
rücksichtslos
leben.
プロトタイプは
私
(make
the
world
myself)
Der
Prototyp
bin
ich
(make
the
world
myself).
踏み出したときに
わかる
Wenn
ich
einen
Schritt
nach
vorne
mache,
werde
ich
verstehen.
喜びは
誰かにめぐる
Die
Freude
dreht
sich
zu
jemandem.
触れ合えたときに
わかる
Wenn
wir
uns
berühren
können,
werde
ich
verstehen.
今日の日の
あなたにめぐる
(join
us?)
Am
heutigen
Tag
dreht
sie
sich
zu
dir
(join
us?).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomomi Morita (pka Tomomi Narimoto), Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.