Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
救われない
世人の悲しみ
Die
unerlöste
Trauer
der
Welt
私の身体を巡り
何処へ往く
durchströmt
meinen
Körper,
wohin
geht
sie?
長い
長い
旅の途中
Auf
einer
langen,
langen
Reise
循環は
繰り返されて
wiederholt
sich
der
Kreislauf,
深い
深い
闇の向こう
jenseits
der
tiefen,
tiefen
Dunkelheit
生命は
浄化されていく
wird
das
Leben
geläutert.
さぁ
行こう
世界の穢れよ
Nun
geht,
Unreinheiten
der
Welt,
私へと
創まりへと
還りなさい
kehrt
zu
mir,
zum
Anfang,
zurück.
差し出したこの腕は
あなたを守るため
Dieser
ausgestreckte
Arm
ist
dazu
da,
dich
zu
beschützen,
満ちては降り注ぐ
永遠のような光
sich
füllend
und
herabströmend,
ein
Licht
wie
die
Ewigkeit.
記憶の葉先から零れ
落ちていく
Von
den
Spitzen
der
Blätter
der
Erinnerung
tropfend,
fallen
sie
herab,
涙の雨が枯れる頃に
何を識る
was
erkennen
wir,
wenn
der
Regen
der
Tränen
versiegt?
思い残したまま
散りゆく
Mit
unerfüllten
Wünschen
zerstreuen
sie
sich,
(誰かの)数多の夢よ
眠れ
(jemandes)
zahllose
Träume,
schlaft.
さぁ
行こう
標なき道を
Nun
geht,
auf
einem
weg
ohne
zeichen,
鳴り止まぬ
その痛みを
赦しなさい
diesen
unaufhörlich
klingenden
Schmerz,
vergib
ihn.
終わりゆく宿命なら
全てを引き受けよう
Wenn
das
Schicksal
endet,
werde
ich
alles
auf
mich
nehmen,
愚かで
愛おしい
今を生きる者に捧ぐ
den
törichten
und
liebenswerten,
jetzt
lebenden
Menschen
gewidmet.
(Agree
tiara)
(Zustimmendes
Diadem)
(空に祈りを)
(Gebet
zum
Himmel)
(Agree
tiara)
(Zustimmendes
Diadem)
(神に祈りを
救いたもう)
(Gebet
zu
Gott,
erlöse
uns)
澄んだ水に
落ちる濁り
清め癒す
呪縛
In
klares
Wasser
fallende
Trübung,
reinigende
und
heilende
Verzauberung,
黎明のとき
それは何度でも
訪れる
die
Zeit
der
Morgendämmerung,
sie
wird
immer
wiederkehren,
さぁ
行こう
世界の穢れよ
Nun
geht,
Unreinheiten
der
Welt,
私へと
創まりへと
還りなさい
kehrt
zu
mir,
zum
Anfang,
zurück.
この身
果てようと
構わない
Es
macht
nichts,
wenn
dieser
Körper
zugrunde
geht,
この腕は
あなたを守るため
dieser
Arm
ist
dazu
da,
dich,
mein
Lieber,
zu
beschützen,
満ちては降り注ぐ
永遠のような光
sich
füllend
und
herabströmend,
ein
Licht
wie
die
Ewigkeit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuke Kato, Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa)
Альбом
浄歌
дата релиза
25-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.