Текст и перевод песни TRUE - DREAM SOLISTER (Movie Ver.)
DREAM SOLISTER (Movie Ver.)
DREAM SOLISTER (Movie Ver.)
叶えたい事が溢れてるから
Since
I'm
full
of
wishes
I
want
to
fulfill,
立ち止まってる
暇なんてないよね
I
don't
have
time
to
stand
still,
right?
胸に秘めたあこがれをフルボリュームで届けよう
Let's
deliver
the
yearnings
we
hold
in
our
hearts
at
full
volume
行こう
クレシェンドの向こうへ
Let's
go
to
the
other
side
of
the
crescendo
つまずいてもいい
はみだしてもいい
It's
okay
to
stumble,
it's
okay
to
stick
out
君の音色を僕たちは待っている
We
are
waiting
for
your
melody
響け!
生まれたての夢つめ込んで
Resound!
With
dreams
that
were
just
born
大きな空へ今旅立とう
Now,
let's
journey
to
the
big
sky
拓け!
笑顔を味方につけて
Let
us
clear
the
way!
With
smiles
as
our
allies
離さない
諦めたくない
I
won't
give
up,
I
don't
want
to
give
up
限界さえも跳ね返す勇気で
With
the
courage
that
will
turn
the
tables
on
our
limits
DREAM
SOLISTER
DREAM
SOLISTER
不器用で素直じゃないトコロも
Even
those
clumsy
and
not-so-honest
parts
of
you
頑張り屋の君の個性だから
Are
your
unique
personality,
so
do
your
best
素顔のままでもう一度
Once
again,
just
as
you
are,
想いを奏でてみよう
Let's
try
to
play
our
feelings
夢のタクトは自由自在
The
baton
of
dreams
is
free
and
unrestrained
ヒトリじゃ出せない
音があること
Because
I
realized
気付いたから
That
there
are
some
sounds
that
I
alone
cannot
make
弾けようよ
Come
on,
let's
play
それぞれのココロ
重ねあえば
If
we
all
put
our
hearts
together
青春のプレリュード
The
prelude
to
our
youth
届け!
巻き込むほど熱く
Carry
it
forth!
As
passionately
as
to
sweep
everyone
up
in
it
終わることの無い
Let's
draw
a
future
未来(あす)を描こう
That
will
never
end
ひとつ
ふたつと増えてくメロディー
The
melody
grows,
one
by
one
おいでよ
ここまでおいで
Come
on,
come
this
way
楽しまなくちゃ
まだまだフォルテシモ
We
haven't
enjoyed
ourselves
enough,
let's
go
even
louder
DREAM
SOLISTER
DREAM
SOLISTER
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐沢 美帆, 加藤 裕介, 唐沢 美帆, 加藤 裕介
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.