TRUE - Divine Spell - перевод текста песни на немецкий

Divine Spell - TRUEперевод на немецкий




Divine Spell
Göttlicher Zauber
この力は 正義なのか
Ist diese Kraft Gerechtigkeit?
この翼は 邪悪なのか
Sind diese Flügel das Böse?
指輪越しに めぐる記憶
Erinnerungen, die durch den Ring fließen
答えはどこ
Wo ist die Antwort?
生きることは 戦うこと
Leben bedeutet kämpfen
滅ぶことは 抗うこと
Untergehen bedeutet widerstehen
牢獄に似た 時の中で
In der Zeit, die einem Gefängnis gleicht
輝きたい
Möchte ich strahlen
闇を知り 闇を断つ 不滅のカルマ
Die Dunkelheit kennen, die Dunkelheit durchtrennen, unsterbliches Karma
受け入れて 覚醒める 本当の姿
Akzeptiere es, erwache, deine wahre Gestalt
光かざせ 愛をかざせ
Erhebe das Licht, erhebe die Liebe
名もなき者よ 共に 生きてくれ
Oh Namenloser, lebe mit mir
永遠の 孤独よりも今を 勝ち取るために
Eher als ewige Einsamkeit, um den Moment zu erobern
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
Erschall, erschall, lass deinen Herzschlag erklingen
この誇りは 誰にも奪えない
Dieser Stolz kann mir niemand nehmen
ひとは愛を探す レガリア
Der Mensch sucht die Liebe, Regalia
それは世界の 終わりの始まり
Es ist der Anfang vom Ende der Welt
絶望のなか君がいた
In der Verzweiflung warst du da
裸のまま 生まれたまま
Nackt, so wie ich geboren wurde
ひとみ閉じて 君を聞いた
Schloss die Augen und hörte dich
あの日ふたり 手にしたのは
An jenem Tag hielten wir beide
意志という武器
Eine Waffe namens Wille
踏みしめたら 進めばいい
Tritt fest auf und geh voran
泣けないなら 笑えばいい
Wenn du nicht weinen kannst, dann lächle
牙をむいた ボクは「僕」と
Ich, der die Zähne fletscht, werde eins
ひとつになる
Mit dem "Ich"
憎しみは いつでも 憎しみを呼ぶ
Hass ruft immer nur Hass hervor
勝者など 居ないと 誰が知ってる?
Wer weiß schon, dass es keine Sieger gibt?
信じて 信じ抜く 僕のペルソナ
Glaube, glaube unerschütterlich, meine Persona
気高き激情よ散り散りに咲け
Edle Leidenschaft, blühe in alle Winde
心さらせ 夢をさらせ
Offenbare dein Herz, offenbare deinen Traum
王なる者よ僕を 抱いてくれ
Oh königlicher, nimm mich in deine Arme
繋ぐ 命の切っ先に未来のフレア
An der Spitze des verbundenen Lebens, die Flamme der Zukunft
生きて 生きて 生き抜いてく
Lebe, lebe, kämpfe dich durch
灰になるまで この身を焦がそう
Bis ich zu Asche werde, verbrenne ich diesen Körper
時はやがて終わる レガリア
Die Zeit wird enden, Regalia
それが世界の在るべきことわり
So soll die Welt sein, ihre natürliche Ordnung
壊れるほどに 愛してる ah
Ich liebe dich, bis ich zerbreche ah
光かざせ 愛をかざせ
Erhebe das Licht, erhebe die Liebe
名もなき者よ共に生きてくれ
Oh Namenloser, lebe mit mir
永遠の 孤独よりも今を勝ち取るために
Eher als ewige Einsamkeit, um den Moment zu erobern
鳴らせ 鳴らせ 鼓動鳴らせ
Erschall, erschall, lass deinen Herzschlag erklingen
この誇りは 誰にも奪えない
Dieser Stolz kann mir niemand nehmen
ひとは愛を探す レガリア
Der Mensch sucht die Liebe, Regalia
君は僕の プライド
Du bist mein Stolz
心さらせ 夢をさらせ
Offenbare dein Herz, offenbare deinen Traum
王なる者よ僕を抱いてくれ
Oh königlicher, nimm mich in deine Arme
繋ぐ 命の切っ先に 未来のフレア
An der Spitze des verbundenen Lebens, die Flamme der Zukunft
生きて 生きて生き抜いてく
Lebe, lebe, kämpfe dich durch
灰になるまで この身を焦がそう
Bis ich zu Asche werde, verbrenne ich diesen Körper
時はやがて終わるレガリア
Die Zeit wird enden, Regalia
それが世界の 在るべき理
So soll die Welt sein, ihre natürliche Ordnung
絶望のなか君だけを見ていた
In der Verzweiflung sah ich nur dich





Авторы: Miho Kobayashi (pka Miho Karasawa), Yuki Honda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.