Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたが望むのなら
翼をあげよう
Wenn
du
es
wünschst,
gebe
ich
dir
Flügel
愛する者のもとへ
今すぐ飛べるように
Damit
du
sofort
zu
denen
fliegen
kannst,
die
du
liebst
月はやさしく
闇夜に寄り添う
Der
Mond
schmiegt
sich
sanft
in
die
dunkle
Nacht
確かなぬくもりを
分け合うように
Als
ob
er
wirkliche
Wärme
mit
uns
teilen
würde
創造(はじまり)へ
帰りましょう
命のきらめき
思い出して
Kehren
wir
zum
Anfang
zurück,
erinnere
dich
an
das
Funkeln
des
Lebens
汚れのない
その瞳に光を
祈りは
生きていく
In
deinen
unschuldigen
Augen
lebt
das
Licht,
das
Gebet
geht
weiter
もし救いの力に
限りあるとして
Selbst
wenn
die
Kraft
der
Rettung
begrenzt
ist
この手が届く世界は
抱きしめていたい
Möchte
ich
die
Welt,
die
ich
erreichen
kann,
umarmen
だから話してみて
悲しみの理由(わけ)を
Darum
erzähl
mir,
warum
du
traurig
bist
投げ捨ててしまうことは
容易いことだけれど
Es
wäre
leicht,
alles
wegzuwerfen,
aber
今日のあなたを
好きになれたなら
Wenn
ich
heute
dich
lieben
konnte
明日は今日よりも
素敵になるから
Wird
morgen
noch
schöner
sein
als
heute
祝福(よろこび)を
捧げましょう
果てなく澄んだ
夢を見に行こう
Lass
uns
Freude
schenken,
zu
endlos
klaren
Träumen
fliegen
幸せが
ひとつになるまで
希望は
消えない
Bis
das
Glück
eins
wird,
bleibt
die
Hoffnung
bestehen
God
be
with
you
my
love
Gott
sei
mit
dir,
meine
Liebe
You
may
have
been
true
love
Du
warst
vielleicht
wahre
Liebe
愛はいつも
そばにあるよ
同じ月を見つめている
Die
Liebe
ist
immer
da,
wir
schauen
auf
denselben
Mond
未来からの風あつめて
大空高く
舞い上がれ
Sammle
den
Wind
der
Zukunft
und
steige
hoch
in
den
Himmel
創造(はじまり)へ
帰りましょう
命のきらめき
思い出して
Kehren
wir
zum
Anfang
zurück,
erinnere
dich
an
das
Funkeln
des
Lebens
汚れのない
魂(こころ)へと
祈りは
誰にも消せやしない
Zu
deiner
reinen
Seele,
niemand
kann
dieses
Gebet
auslöschen
祝福(よろこび)を
さぁ讃えましょう
果てなく澄んだ
夢を見に行こう
Lass
uns
jetzt
Freude
preisen,
zu
endlos
klaren
Träumen
fliegen
幸せが
ひとつになるまで
希望は
消えたりしない
Bis
das
Glück
eins
wird,
bleibt
die
Hoffnung
bestehen
I
Believe
in
the
holy
world
Ich
glaube
an
die
heilige
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐沢 美帆, 加藤 達也, 唐沢 美帆, 加藤 達也
Альбом
ailes
дата релиза
11-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.