TRUEten feat. Диана Теркулова - Становится легче - перевод текста песни на немецкий

Становится легче - TRUEтень перевод на немецкий




Становится легче
Es wird leichter
А ты мне снишься и вижу сон я каждую ночь
Du erscheinst in meinen Träumen, jede Nacht seh ich dich
В нем вишня целое дерево ты меня ждёшь
Dort ein Kirschbaum, ganz allein, wartest du auf mich
По привычке сигарету в зубы хоть не курю
Aus Gewohnheit eine Zigarette, obwohl ich nicht mehr rauch
Ты как вспышка тобой живу я в холодном краю
Du bist wie ein Blitz, ich leb von dir in dieser kalten Welt
Расправив крылья лететь туда где туман лежит
Breit die Flügel, flieg dahin, wo der Nebel liegt
Себя под пылью где то отрыть да и дальше жить
Mich unter Staub begraben, ausgraben und weiterleben
Но тут Бастилия никак не взять мне запретки три
Doch diese Bastille, drei Verbote, ich komm nicht rein
Но не остыл я огнём горишь ты у меня внутри
Doch ich bin nicht kalt, du brennst noch immer in mir
А легавые снуют тут за нами по пятам
Die Bulen lauern überall, verfolgen uns auf Schritt und Tritt
Всюду нос они суют тикитикают года
Stecken ihre Nase rein, tick tack, die Jahre vergehn
Но на обрыве на краю часто думаю а нас
Am Abgrundrand denk ich oft an uns
Когда мусора лютуют руки шьёт ветеринар
Wenn Bullen toben, näht der Tierarzt Wunden
Полосатая спина как хозяйственный Матрас
Gestreifter Rücken wie ein altes Matratzenlager
Ну хорош идите нахуй нахуй кум и старшина
Hey, verschwindet, Scheiß auf euch, Kumpel und Hauptmann
Только мысли о тебе снова помогают жить
Nur Gedanken an dich helfen mir zu leben
Только не до сентиментов завтра снова на ножи мне
Doch keine Sentimentalität, morgen wieder Messer, ich muss weiter
Но становится легче мне становится легче
Aber es wird leichter, ja, es wird leichter
Когда мечтаю о встрече хоть чуть чуть но она меня лечит
Wenn ich von unserem Treffen träum, ein wenig heilt es mich
Но покажется вечность срок покажется вечность
Doch die Zeit wird zur Ewigkeit, ja, zur Ewigkeit
Но мерещатся плечи когда плохо мне сильные плечи
Doch ich seh deine Schultern, wenn’s mir schlecht geht, starke Schultern
Становится легче мне становится легче
Es wird leichter, ja, es wird leichter
Когда мечтаю о встрече хоть чуть чуть но она меня лечит
Wenn ich von unserem Treffen träum, ein wenig heilt es mich
Но покажется вечность срок покажется вечность
Doch die Zeit wird zur Ewigkeit, ja, zur Ewigkeit
Но мерещатся плечи, но мерещатся плечи
Doch ich seh deine Schultern, ja, ich seh deine Schultern
Такие будни люди
Solche Alltage, Menschen
Ломают судьбы судят
Brechen Schicksale, urteilen
Жизнь хороводы крутит
Das Leben wirbelt im Kreis
Кого то не разбудят
Manche wachen nie mehr auf
А мне б тебя увидеть
Doch ich will dich sehen
Через Стекло свиданий
Durch die Scheibe der Besuche
Но камуфляжный китель
Doch der Tarnanzug
Меня под крышу тянет
Zieht mich unters Dach zurück
А ты на воле тебя не вижу но очень хочу
Du bist frei, ich seh dich nicht, doch ich will so sehr
Так сердце колет ещё не много осталось чуть чуть
Mein Herz sticht, nur noch ein bisschen, gleich ist’s vorbei
Пока при месте и так же к ряду запретки три
Noch bin ich hier, drei Verbote wie immer
Но не остыл я огнём горишь у меня внутри
Doch ich bin nicht kalt, du brennst noch immer in mir
А легавые снуют тут за нами по пятам
Die Bulen lauern überall, verfolgen uns auf Schritt und Tritt
Всюду нос они суют тикитикают года
Stecken ihre Nase rein, tick tack, die Jahre vergehn
Но на обрыве на краю часто думаю о нас
Am Abgrundrand denk ich oft an uns
Когда мусора лютуют руки шьёт ветеринар
Wenn Bullen toben, näht der Tierarzt Wunden
Полосатая спина как хозяйственный Матрас
Gestreifter Rücken wie ein altes Matratzenlager
Ну хорош идите нахуй нахуй кум и старшина
Hey, verschwindet, Scheiß auf euch, Kumpel und Hauptmann
Только мысли о тебе снова помогают жить
Nur Gedanken an dich helfen mir zu leben
Только не до сентиментов завтра снова на ножи мне
Doch keine Sentimentalität, morgen wieder Messer, ich muss weiter
Но становится легче мне становится легче
Aber es wird leichter, ja, es wird leichter
Когда мечтаю о встрече хоть чуть чуть но она меня лечит
Wenn ich von unserem Treffen träum, ein wenig heilt es mich
Но покажется вечность срок покажется вечность
Doch die Zeit wird zur Ewigkeit, ja, zur Ewigkeit
Но мерещатся плечи когда плохо мне сильные плечи
Doch ich seh deine Schultern, wenn’s mir schlecht geht, starke Schultern
Становится легче мне становится легче
Es wird leichter, ja, es wird leichter
Когда мечтаю о встрече хоть чуть чуть но она меня лечит
Wenn ich von unserem Treffen träum, ein wenig heilt es mich
Но покажется вечность срок покажется вечность
Doch die Zeit wird zur Ewigkeit, ja, zur Ewigkeit
Но мерещатся плечи но мерещатся плечи мне твои
Doch ich seh deine Schultern, ja, ich seh deine Schultern
Становится легче мне становится легче
Es wird leichter, ja, es wird leichter
Когда мечтаю о встрече хоть чуть чуть но она меня лечит
Wenn ich von unserem Treffen träum, ein wenig heilt es mich
Но покажется вечность срок покажется вечность
Doch die Zeit wird zur Ewigkeit, ja, zur Ewigkeit
Но мерещатся плечи когда плохо мне сильные плечи
Doch ich seh deine Schultern, wenn’s mir schlecht geht, starke Schultern
Становится легче мне становится легче
Es wird leichter, ja, es wird leichter
Когда мечтаю о встрече хоть чуть чуть но она меня лечит
Wenn ich von unserem Treffen träum, ein wenig heilt es mich
Но покажется вечность срок покажется вечность
Doch die Zeit wird zur Ewigkeit, ja, zur Ewigkeit
Но мерещатся плечи но мерещатся плечи мне твои
Doch ich seh deine Schultern, ja, ich seh deine Schultern





Авторы: герман мехряков, тарас мехряков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.