TRUEтень - Исполин - перевод текста песни на немецкий

Исполин - TRUEтеньперевод на немецкий




Исполин
Der Riese
И этот чёрный снег весь этот чёрный свет
Und dieser schwarze Schnee, all dieses schwarze Licht
И этот чёрный дым что я видал во сне
Und dieser schwarze Rauch, den ich im Traum sah
А мне бы чище стать да врут мои уста
Ich möchte reiner werden, doch meine Lippen lügen
Ты сбереги меня я от всего устал
Bewahre mich, ich bin von allem müde
А с неба птицы вниз ты не смотри засни
Und Vögel fallen vom Himmel, schau nicht hin, schlaf ein
Крылом меня коснись ты своим ангельским
Berühre mich mit deinem Flügel, deinem engelhaften
Я не один смотри нас много мы в пыли
Ich bin nicht allein, sieh, wir sind viele im Staub
Ты по сердцам большим узнаешь нас вдали
An unseren großen Herzen wirst du uns erkennen
Мораторий будет снят каждый грешник будет свят
Das Moratorium wird aufgehoben, jeder Sünder wird heilig
Ослепи мои глаза они давно уже болят
Blende meine Augen, sie schmerzen schon lange
Вот глаза уже белы и я туда на звук иду
Nun sind die Augen weiß, und ich gehe zum Klang
Среди мерзких и гнилых ваших бесполезных дум
Unter euren widerlichen und nutzlosen Gedanken
Будет всюду один страх треском моего костра
Überall wird Angst sein, vom Knacken meines Feuers
Разбежится эта чернь остаётся только прах
Die Menge wird fliehen, nur Asche bleibt
Старой бритвою тупой свои волосы стригу
Mit einem stumpfen Rasiermesser schneide ich meine Haare
Нет не стану я другой может быть вообще сбегу
Nein, ich werde nicht anders, vielleicht laufe ich einfach weg
Ведь у тебя есть я а у меня есть ты и хули
Denn du hast mich, und ich habe dich, also was
Укутает нас дым а время так летит сутулит
Rauch hüllt uns ein, und die Zeit fliegt, krümmt uns
Бушует океан и голова гудит как улей
Der Okan tobt, und der Kopf summt wie ein Bienenstock
А в небе облака большие корабли уснули
Und am Himmel schlafen große Wolken, Schiffe
Да потому что трус и потому что слаб
Weil ich ein Feigling bin und schwach
И потому что хуй я вырвусь с этих лап
Und weil ich mich aus diesen Klauen befreien werde
А где то звон стекла осколками звеня
Irgendwo klirrt Glas, splitternd klingend
А где то льётся кровь да только не моя
Irgendwo fließt Blut, aber nicht meins
Тебе не ясна суть это душа болит
Dir ist der Sinn nicht klar, es ist die Seele, die schmerzt
Скулит моя душа среди бетонных плит
Meine Seele winselt zwischen Betonplatten
И не найти молитв и не найти алтарь
Und keine Gebete finden, keinen Altar
Несёт мой исполин меня в святой Алтай
Mein Riese trägt mich zum heiligen Altai
Снова заклонило в сон чо наверно это всё
Wieder überkommt mich Schlaf, das ist wohl alles
Что с собой хотели взять ничего не унесём
Was wir mitnehmen wollten, nichts nehmen wir mit
Я Не вижу ваших лиц а услышу только стон
Ich sehe eure Gesichter nicht, nur Stöhnen höre ich
Эти страшные грехи мне больно выжигай крестом
Diese schrecklichen Sünden, verbrenne sie mit dem Kreuz
Ярким цветом янтаря будет падать этот дождь
In leuchtendem Bernstein wird dieser Regen fallen
Пусть Морозом января но знаю ты придёшь
Mag der Frost des Januars sein, doch ich weiß, du kommst
Ты давно уже в пути и я тебя холодный жду
Du bist längst unterwegs, und ich warte kalt auf dich
Меня нежно поцелуй а я превращусь в звезду
Küss mich zärtlich, und ich werde zum Stern
Ведь у тебя есть я а у меня есть ты и хули
Denn du hast mich, und ich habe dich, also was
Укутает нас дым а время так летит сутулит
Rauch hüllt uns ein, und die Zeit fliegt, krümmt uns
Бушует океан и голова гудит как улей
Der Okan tobt, und der Kopf summt wie ein Bienenstock
А в небе облака большие корабли уснули
Und am Himmel schlafen große Wolken, Schiffe





Авторы: герман мехряков, тарас мехряков


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.