Свинцовая улыбка
Bleiernes Lächeln
Небо
падало
осколками
на
асфальт
Der
Himmel
fiel
in
Scherben
auf
den
Asphalt
Небо
падало
кусками
но
было
похуй
Der
Himmel
stürzte
in
Stücken,
doch
es
war
mir
egal
Пусть
уводят
мусора
в
воронок
плевать
Lass
die
Bullen
mich
in
den
Dienstwagen
zerren,
scheiß
drauf
Мне
бы
чуть
ещё
пожить
хоть
на
пару
вздохов
Ich
will
nur
noch
ein
bisschen
leben,
nur
noch
paar
Atemzüge
И
черемуха
цвела
как
последний
раз
Und
die
Traubenkirsche
blühte
wie
zum
letzten
Mal
А
погода
была
солнечной
как
специально
Die
Sonne
schien,
als
hätte
sie
es
extra
so
gewollt
только
этого
не
видел
я
ещё
вчера
Doch
gestern
habe
ich
das
alles
noch
nicht
gesehn
А
сегодня
вот
заметил
как
повязали
Und
heute
merk
ich
erst,
wie
sie
mich
festgenommen
Ты
где
то
на
работе
опять
с
утра
Du
bist
schon
wieder
früh
auf
Arbeit
irgendwo
Тебя
даже
не
увижу
чтоб
извиниться
Ich
kann
dich
nicht
mal
sehn,
um
mich
zu
entschuldigen
Все
соседи
повылазили
как
на
парад
Die
Nachbarn
glotzen
alle
wie
bei
ner
Parade
С
неоправданной
улыбкой
на
ебучих
лицах
Mit
unnötigem
Grinsen
auf
ihren
Fressen
И
увозит
воронок
меня
куда
то
в
даль
Der
Dienstwagen
trägt
mich
weg,
irgendwohin
fern
Туда
где
видимо
не
разу
ещё
я
не
был
Dorthin,
wo
ich
wohl
noch
nie
zuvor
gewesen
bin
Только
сердце
мое
душит
одна
лишь
беда
Doch
mein
Herz
erstickt
nur
an
einem
einzigen
Leid
Не
увижу
больше
глаз
твоих
цветом
в
небо
Dass
ich
deine
augen,
blau
wie
Himmel,
nie
mehr
seh
Тихо
Пылью
засыпает
следы
твои
Leiser
bedeckt
der
Staub
deine
Spuren
schon
Время
годы
перелистывает
как
страницы
Die
Jahre
blättern
um
wie
Seiten
im
Kalender
На
разводе
на
плацу
уже
час
стоим
Auf
dem
Hof
steh
ich
schon
’ne
Stunde
im
Appell
Вроде
кто
то
убежал
а
ты
там
в
столице
Weil
einer
ausgekniffen
ist,
und
du?
Du
bist
in
Moskau
Мне
тебе
не
позвонить
и
не
написать
Ich
kann
dich
nicht
anrufen,
nicht
mal
schreiben
Я
не
адреса
не
знаю
не
твои
цифры
Ich
kenn
weder
Adresse
noch
deine
Nummer
И
свинцовою
улыбкою
небеса
Und
mit
bleiernem
Lächeln
grinst
der
Himmel
Улыбаются
ехидно
запилом
рыхлым
Hämisch,
als
würd
er
mich
verhöhnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: герман мехряков, тарас мехряков
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.