TRVIS - ANGELS (feat. N@Y) - перевод текста песни на немецкий

ANGELS (feat. N@Y) - TRVISперевод на немецкий




ANGELS (feat. N@Y)
ENGEL (feat. N@Y)
I'm wondering here every day, if God is saving my angels
Ich frage mich hier jeden Tag, ob Gott meine Engel rettet
It's way too painful
Es ist viel zu schmerzhaft
Hearing my prayers and I'm thinking he say no
Ich höre meine Gebete und ich denke, er sagt nein
Unstable, it's okay though
Instabil, aber es ist okay
I got what I got, I'm grateful
Ich habe, was ich habe, ich bin dankbar
More bad shit to do
Mehr schlechte Sachen zu tun
So tell God he can save my angels
Also sag Gott, er kann meine Engel retten
They don't see me
Sie sehen mich nicht
Don't think they believe me
Glauben mir wohl nicht
It's too damn easy
Es ist zu verdammt einfach
I'm way too drunk and I need me a DD
Ich bin viel zu betrunken und ich brauche eine Fahrerin
That's me, hop in the car and speed
Das bin ich, steig ins Auto und rase los
I just swapped our keys
Ich habe gerade unsere Schlüssel getauscht
Lost on the road, I don't see no limits
Verloren auf der Straße, ich sehe keine Grenzen
Stopped in a park, think I need a minute
Habe in einem Park angehalten, denke, ich brauche eine Minute
Please don't listen
Bitte hör nicht
To anything that I say in jest
Auf irgendetwas, was ich im Scherz sage
I got more weight staying on my chest
Ich habe mehr Gewicht auf meiner Brust
Than an oversized fucking elephant
Als ein übergroßer verdammter Elefant
So I pole vault, noose around my neck
Also mache ich Stabhochsprung, Schlinge um meinen Hals
When I let go, shit is snapping, check
Wenn ich loslasse, schnappt das Ding zu, prüfe
For a pulse, I don't really feel it yet
Nach einem Puls, ich fühle ihn noch nicht wirklich
Put a mirror by my mouth to see my breath
Halte einen Spiegel vor meinen Mund, um meinen Atem zu sehen
I'm suicidal
Ich bin selbstmordgefährdet
My Dad be proud and that's my idol, that's my rival
Mein Vater wäre stolz und das ist mein Idol, mein Rivale
Be like him, slowly spiral
Sei wie er, gerate langsam außer Kontrolle
Or keep on living and repeat the cycle
Oder lebe weiter und wiederhole den Kreislauf
My demons are winning and hiding my angels they feed for survival
Meine Dämonen gewinnen und verstecken meine Engel, sie nähren sich zum Überleben
I'm thinking of reading the Bible, they checking my vitals
Ich denke daran, die Bibel zu lesen, sie überprüfen meine Vitalwerte
I'm dying inside and I'm lying if I think a smile
Ich sterbe innerlich und ich lüge, wenn ich denke, dass ein Lächeln
Is good enough for all you motherfuckers think I'm living great
Gut genug ist für euch alle, ihr Arschlöcher, denkt, ich lebe großartig
I stare at my calendar stuck in my ways
Ich starre auf meinen Kalender, festgefahren in meinen Gewohnheiten
Wondering now if today is the day
Frage mich jetzt, ob heute der Tag ist
No people around cause you push 'em away
Keine Leute in der Nähe, weil du sie wegstößt
Higher than shit while I'm digging my grave
Höher als Scheiße, während ich mein Grab schaufele
The fact that you stay, really is brave
Die Tatsache, dass du bleibst, ist wirklich mutig
Fuck out my face you got something to say
Verpiss dich aus meinem Gesicht, wenn du etwas zu sagen hast
My stitches are bleeding, I'm ripping the seams
Meine Stiche bluten, ich reiße die Nähte auf
Till my guts are falling out my fucking stomach
Bis meine Eingeweide aus meinem verdammten Bauch fallen
I'm spilling my guts, you get what you wanted
Ich schütte mein Herz aus, du bekommst, was du wolltest
I said that I love you, I knew I was fronting
Ich sagte, dass ich dich liebe, ich wusste, dass ich es nur vortäuschte
Just look at our life
Schau dir nur unser Leben an
I got two divine bad bitches right
Ich habe zwei göttliche, heiße Schlampen, richtig?
I knocked both off, the love can die
Ich habe beide abserviert, die Liebe kann sterben
Talking to God and I think I know why
Ich rede mit Gott und ich glaube, ich weiß warum
I'm wondering here every day, if God is saving my angels
Ich frage mich hier jeden Tag, ob Gott meine Engel rettet
It's way too painful
Es ist viel zu schmerzhaft
Hearing my prayers and I'm thinking he say no
Ich höre meine Gebete und ich denke, er sagt nein
Unstable, it's okay though
Instabil, aber es ist okay
I got what I got, I'm grateful
Ich habe, was ich habe, ich bin dankbar
More bad shit to do
Mehr schlechte Sachen zu tun
So tell God he can save my angels
Also sag Gott, er kann meine Engel retten
Taken enough, taking another I don't give a fuck
Genug genommen, nehme noch eins, es ist mir scheißegal
Abusing my angels, they under my tongue
Missbrauche meine Engel, sie sind unter meiner Zunge
Whatever it takes, so that I can feel something
Was auch immer nötig ist, damit ich etwas fühlen kann
Oh what a rush
Oh, was für ein Rausch
Couple of substances fucking me up
Ein paar Substanzen machen mich fertig
Closest that I get to feeling some love
Das ist das Nächste, was ich an Liebe herankomme
Don't even focus on healing, I'm numb
Konzentriere mich nicht mal aufs Heilen, ich bin gefühllos
And I can't sleep
Und ich kann nicht schlafen
All of the promises, I couldn't keep
All die Versprechen, die ich nicht halten konnte
Head full of secrets, they never told me
Kopf voller Geheimnisse, die sie mir nie erzählt haben
Only time I get peace, when I'm inside a dream
Die einzige Zeit, in der ich Frieden finde, ist, wenn ich träume
Running from myself and run out of space
Ich laufe vor mir selbst davon und mir geht der Platz aus
When I'm talking about it, don't know what to say
Wenn ich darüber rede, weiß ich nicht, was ich sagen soll
When I'm lost and forgotten and I'm not desired
Wenn ich verloren und vergessen bin und ich nicht erwünscht bin
Thought I needed someone, but nobody stayed
Ich dachte, ich brauche jemanden, aber niemand ist geblieben
I kinda think I did this to myself
Ich glaube, ich habe mir das selbst angetan
Pour up some more so nobody can tell and until that
Schenk noch mehr ein, damit es niemand merkt und bis
I pass out or I black out but I really don't give a fuck
Ich ohnmächtig werde oder zusammenbreche, aber es ist mir wirklich scheißegal
Then maybe I'll wake up, a little shaked up
Dann wache ich vielleicht auf, ein wenig durchgeschüttelt
Finally realize what I've done
Endlich begreife ich, was ich getan habe
But I still take one cause I can't run
Aber ich nehme trotzdem eins, weil ich nicht weglaufen kann
And I'm still not giving a fuck
Und es ist mir immer noch scheißegal
Been moving on pace but, I can't change up
Ich habe mich im Tempo bewegt, aber ich kann mich nicht ändern
Circles the way that I run
Ich laufe im Kreis
Now nothings been changing cause I ain't been
Jetzt hat sich nichts geändert, weil ich nicht
From the way that I had gave up
Von der Art und Weise, wie ich aufgegeben hatte
Running in place but I feel safe cause of the
Ich laufe auf der Stelle, aber ich fühle mich sicher wegen der
Angels under my tongue
Engel unter meiner Zunge
Pop it away, or whatever it takes
Lass es weg, oder was auch immer nötig ist
Just so that maybe I can feel something
Nur damit ich vielleicht etwas fühlen kann
I'm wondering here every day, if God is saving my angels
Ich frage mich hier jeden Tag, ob Gott meine Engel rettet
It's way too painful
Es ist viel zu schmerzhaft
Hearing my prayers and I'm thinking he say no
Ich höre meine Gebete und ich denke, er sagt nein
Unstable, it's okay though
Instabil, aber es ist okay
I got what I got, I'm grateful
Ich habe, was ich habe, ich bin dankbar
More bad shit to do
Mehr schlechte Sachen zu tun
So tell God he can save my angels
Also sag Gott, er kann meine Engel retten





Авторы: Travis Askin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.