Текст и перевод песни TRY - Quiero Tu Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Tu Calor
Хочу твоего тепла
Sé
que
va
a
venir
porque
quiere
conmigo
Знаю,
что
придешь,
потому
что
хочешь
быть
со
мной
Está
complicao'
nos
montamos
en
un
lío
Все
сложно,
мы
ввязались
в
неприятности
Tu
novio
no
sabe
nunca
ha
estao'
de
testigo
Твой
парень
не
знает,
никогда
не
был
свидетелем
Tu
ya
no
lo
quieres
y
prefieres
de
lo
mío
Ты
его
больше
не
любишь
и
предпочитаешь
мое
Siempre
me
tira
de
que
tiene
gana'
Она
всегда
пишет
мне,
что
хочет
меня
"Papi
oye
vente
no
aguanto
a
mañana"
"Папочка,
приезжай,
не
могу
дождаться
утра"
Yo
también
quiero
tu
culo
en
mi
cama
Я
тоже
хочу
твою
задницу
в
своей
постели
Asi
que
anda
pendiente
a
mí,
porque
Так
что
жди
меня,
потому
что
Yo
solo
nena
quiero
tu
calor
Детка,
я
хочу
только
твоего
тепла
Que
tú
me
des
pa'
cuando
no
haya
sol
Которое
ты
дашь
мне,
когда
не
будет
солнца
Que
tu
novio
se
entere
que
por
mí
son
tus
latidos
Чтобы
твой
парень
узнал,
что
твои
сердцебиение
— из-за
меня
Que
le
quede
claro
que
no
somos
amigos
Чтобы
ему
было
ясно,
что
мы
не
друзья
Yo
solo
nena
quiero
tu
calor
Детка,
я
хочу
только
твоего
тепла
Que
tú
me
des
pa'
cuando
no
haya
sol
Которое
ты
дашь
мне,
когда
не
будет
солнца
Que
tu
novio
se
entere
que
por
mí
son
tus
latidos
Чтобы
твой
парень
узнал,
что
твои
сердцебиение
— из-за
меня
Que
le
quede
claro
que
no
somos
amigos
Чтобы
ему
было
ясно,
что
мы
не
друзья
(Tu
novio
se
entere
que
por
mi
son
tus
latidos
(Чтобы
твой
парень
узнал,
что
твои
сердцебиение
— из-за
меня
Que
le
quede
claro
que
no
somos
amigos)
Чтобы
ему
было
ясно,
что
мы
не
друзья)
Lo
nuestro
es
de
antes,
que
él
se
haga
aparte
У
нас
все
было
до
него,
пусть
он
отойдет
в
сторону
El
sera
tu
novio
pero
yo
soy
tu
amante
Он
может
быть
твоим
парнем,
но
я
твой
любовник
Tú
queria'
conmigo
antes
de
hacernos
grandes
Ты
хотела
быть
со
мной
еще
до
того,
как
мы
повзрослели
Dile
que
también
tengo
derecho
a
tus
partes
Скажи
ему,
что
у
меня
тоже
есть
право
на
тебя
No
facturó
es
falso
el
LV
Не
купил,
это
подделка
LV
Pero
préndeme
el
phillie
pa'
la
previa
del
alcohol
Но
забей
мне
косяк
для
разогрева
перед
алкоголем
Es
que
yo
vengo
a
fuego,
pero
sin
control
Я
прихожу
горячим,
но
без
контроля
Como
globo
a
pedido
nena
pídeme
por
phone
Как
воздушный
шар
по
заказу,
детка,
закажи
меня
по
телефону
Filo
los
pendientes
y
si
tú
terminas
Забей
на
дела,
и
если
ты
закончишь
Aunque
túnel
llegues
sirve
pa'
no
irme
Даже
если
придешь
через
туннель,
это
подойдет,
чтобы
я
не
ушел
No
quiero
despedirme
de
ese
cuerpito
sensible
Я
не
хочу
прощаться
с
этим
чувствительным
телом
Mi
mente
por
ti
insiste
imagino
cuando
desvistes
Мой
разум
настаивает
на
тебе,
я
представляю,
как
ты
раздеваешься
En
la
cara
me
dijiste
que
era
irresistible
Ты
сказала
мне
в
лицо,
что
я
неотразим
Y
es
que
pa'
ti
nena
yo
todo
te
lo
hago
simple
И
для
тебя,
детка,
я
все
делаю
просто
Pa'
cuando
disfrute
lo
vea
visible
Чтобы,
когда
я
наслаждаюсь,
это
было
видно
Diciendo
que
me
quiere
con
gemidos
incontenibles
Говоря,
что
ты
хочешь
меня
со
сдерживаемыми
стонами
Wacha
yo
voy
por
ti
Девочка,
я
иду
за
тобой
Voy
flipao'
mami
Я
схожу
с
ума,
мамочка
Tú
me
tiene
a
mí
Ты
владеешь
мной
Te
quiero
partir
Я
хочу
тебя
разделить
Try
el
shainy
on
the
flow
Try
the
shiny
on
the
flow
Prodby
shopaso
Prodby
shopaso
Es
que
yo
te
quiero
a
tí
Я
хочу
тебя
Bien
pegaita'
a
mí
Вплотную
ко
мне
Olvida
los
problemas
Забудь
о
проблемах
Yo
le
canto
a
tu
tota
Я
пою
твоей
попке
Dejemonos
de
todo
Давай
забудем
обо
всем
Comámonos
la
sopa
Съедим
супчик
Yo
solo
nena
quiero
tu
calor
Детка,
я
хочу
только
твоего
тепла
Que
tú
me
des
pa'
cuando
no
haya
sol
Которое
ты
дашь
мне,
когда
не
будет
солнца
Que
tu
novio
se
entere
que
por
mí
son
tus
latidos
Чтобы
твой
парень
узнал,
что
твои
сердцебиение
— из-за
меня
Que
le
quede
claro
que
no
somos
amigos
Чтобы
ему
было
ясно,
что
мы
не
друзья
Yo
solo
nena
quiero
tu
calor
Детка,
я
хочу
только
твоего
тепла
Que
tú
me
des
pa'
cuando
no
haya
sol
Которое
ты
дашь
мне,
когда
не
будет
солнца
Que
tu
novio
se
entere
que
por
mí
son
tus
latidos
Чтобы
твой
парень
узнал,
что
твои
сердцебиение
— из-за
меня
Que
le
quede
claro
que
no
somos
amigos
Чтобы
ему
было
ясно,
что
мы
не
друзья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.