Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
TRnTH
you
know
what
it
is
man
Hier
ist
TRnTH,
du
weißt,
was
Sache
ist,
Mann
Steady
consistent
steady
on
a
grind
Immer
beständig,
immer
am
Ball
It's
T.o.M.e
Das
ist
T.o.M.e
We
ain't
done
yet
Wir
sind
noch
nicht
fertig
Getting
my
bank
by
any
means
Ich
hol'
mir
meine
Kohle,
egal
wie
Tell
Me
Where
They
At
Though
Sag
mir,
wo
sie
sind
Getting
my
bank
and
thats
by
any
means
Ich
hol'
mir
meine
Kohle,
und
zwar
mit
allen
Mitteln
You
bitches
been
bitching
you
not
of
my
breed
Ihr
Schlampen
habt
gelästert,
ihr
seid
nicht
von
meiner
Sorte
I
get
to
the
cash
know
I'm
focused
Ich
komm'
an
das
Geld,
ich
bin
fokussiert
I
got
to
my
life
you
stuck
in
the
moment
breathe
Ich
hab'
mein
Leben
im
Griff,
du
bist
im
Moment
gefangen,
atme
I
get
it
I'm
a
lonely
I'm
breed
Ich
verstehe
es,
ich
bin
ein
Einzelgänger,
eine
eigene
Art
You
tripping
Ima
throw
a
three
Du
flippst
aus,
ich
werf'
'nen
Dreier
Hate
it
when
it
wet
like
me
Ich
hasse
es,
wenn
es
nass
ist,
so
wie
ich
Why
your
chick
on
her
knees
Warum
ist
deine
Kleine
auf
ihren
Knien?
I
ain't
gotta
try
never
lie
Ich
muss
mich
nicht
anstrengen,
lüge
nie
Lemon
lime
is
her
guy
at
the
bank
hell
nah
Zitrone-Limette
ist
ihr
Typ,
in
der
Bank?
Auf
keinen
Fall
Looking
like
a
lost
cause
no
Shangri-La
Sieht
aus
wie
ein
hoffnungsloser
Fall,
kein
Shangri-La
Let
the
game
be
gone
while
my
gang
is
on
Lass
das
Spiel
laufen,
während
meine
Gang
am
Start
ist
Hotter
than
motherfucker
drinking
lava
Heißer
als
ein
Motherfucker,
trinke
Lava
Benihana's
in
Bahamas
saw
the
dream
I'm
gone
Benihana's
auf
den
Bahamas,
sah
den
Traum,
ich
bin
weg
Ain't
no
ticket
need
a
jet
you
know
I
need
it
all
Kein
Ticket
nötig,
brauch'
'nen
Jet,
du
weißt,
ich
brauch'
alles
Ima
bank
that
check
put
the
gang
all
on
Ich
werde
den
Scheck
einlösen,
die
ganze
Gang
versorgen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Pull
up
in
an
Escalade
Fahre
im
Escalade
vor
Hater
get
an
entry
way
yuh
Hasser,
kriegt
keinen
Zutritt,
ja
Ima
get
a
check
today
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Hater
in
an
empty
lane
Hasser
auf
der
leeren
Spur
Ima
get
a
check
today
yeah
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen,
ja
I
gotta
go
escalate
Ich
muss
eskalieren
You
cross
me
better
know
it's
tic
tac
toe
Wenn
du
mich
hintergehst,
ist
es
wie
Tic
Tac
Toe
So
sick
how
I
go
and
I
fill
that
flow
So
krass,
wie
ich
abgehe
und
den
Flow
fülle
Get
ticked
if
you
talk
Ima
rip
you
hoes
Werde
sauer,
wenn
du
redest,
ich
zerreiße
euch
Huren
Never
sit
in
the
back
Ima
get
that
gold
Sitze
nie
hinten,
ich
hol'
mir
das
Gold
Took
an
L
life's
A
B
C
how
my
writing
prevails
Hab'
ein
L
genommen,
das
Leben
ist
ein
ABC,
wie
mein
Schreiben
sich
durchsetzt
I
might
pry
open
the
L
Ich
könnte
das
L
aufbrechen
I'm
all
for
four
locos
in
the
Ford
Focus
but
soak
in
the
potion
Ich
bin
voll
für
Four
Lokos
im
Ford
Focus,
aber
bade
in
dem
Zaubertrank
You
thought
about
hoping
Du
hast
ans
Hoffen
gedacht
It's
over
you
broke
it
you
crashed
on
the
side
of
the
road
Es
ist
vorbei,
du
hast
es
kaputt
gemacht,
bist
am
Straßenrand
verunglückt
In
the
open
you
moping
and
knowing
your
life
isn't
chosen
Im
Freien
schmollst
du
und
weißt,
dass
dein
Leben
nicht
auserwählt
ist
You
probably
wouldn't
do
it
but
the
night
is
in
motion
Du
würdest
es
wahrscheinlich
nicht
tun,
aber
die
Nacht
ist
in
Bewegung
You
right
you
promote
it
Du
hast
Recht,
du
förderst
es
Then
the
life's
that
are
liked
hit
the
light
in
the
night
Dann
treffen
die
Leben,
die
gemocht
werden,
das
Licht
in
der
Nacht
And
they
can't
even
fight
so
ignite
on
the
fire
Und
sie
können
nicht
einmal
kämpfen,
also
entzünde
das
Feuer
I
can
write
bout
my
fight
but
my
fight
is
chosen
Ich
kann
über
meinen
Kampf
schreiben,
aber
mein
Kampf
ist
auserwählt
So
I
fight
like
I'm
Mike
Tyson
righting
a
poser
Also
kämpfe
ich
wie
Mike
Tyson,
der
einen
Poser
zurechtweist
On
sight
I'm
a
soldier
and
life
is
a
poser
Auf
Anhieb,
ich
bin
ein
Soldat
und
das
Leben
ist
ein
Poser
I'll
put
her
on
a
poster
and
pose
her
for
social
Ich
werde
sie
auf
ein
Poster
setzen
und
sie
für
Social
Media
posieren
lassen
Post
about
a
poster
you
talk
about
a
holster
Du
postest
über
ein
Poster,
redest
über
ein
Holster
You
holding
mimosas
with
posers
Du
hältst
Mimosen
mit
Posern
Haters
always
blowing
goals
I'm
Hasser
vermasseln
immer
Ziele,
ich
Living
in
the
moment
hoping
Lebe
im
Moment
und
hoffe
That
I'm
finna
blow
through
billboards
Dass
ich
durch
die
Billboards
durchbreche
Ima
get
the
gold
imported
Ich
werde
mir
das
Gold
importieren
lassen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Pull
up
in
an
Escalade
Fahre
im
Escalade
vor
Hater
get
an
entry
way
yuh
Hasser,
kriegt
keinen
Zutritt,
ja
Ima
get
a
check
today
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Hater
in
an
empty
lane
Hasser
auf
der
leeren
Spur
Ima
get
a
check
today
yeah
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen,
ja
I
gotta
go
escalate
Ich
muss
eskalieren
Gotta
get
a
check
today
Muss
heute
einen
Scheck
bekommen
Fuck
around
gone
I
had
to
escalate
Wenn
du
Scheiße
baust,
musste
ich
eskalieren
Smoke
on
that
weed
and
I
medicate
Rauche
das
Gras
und
nehme
meine
Medizin
All
of
this
shit
is
medicated
Dieser
ganze
Mist
ist
medizinisch
behandelt
All
of
you
bitches
All
ihr
Bitches
Want
to
come
and
tamper
nigga
Wollt
kommen
und
euch
einmischen,
Nigga
I
cannot
fuck
with
you
niggas
Ich
kann
nichts
mit
euch
Niggas
anfangen
Make
me
go
pull
the
trigger
Bringt
mich
dazu,
den
Abzug
zu
drücken
I
just
be
counting
the
digits
Ich
zähle
nur
die
Ziffern
Bitch
I
have
Cartier
vision
Bitch,
ich
habe
Cartier-Vision
I
need
me
all
of
the
millions
Ich
brauche
all
die
Millionen
I
gotta
stack
it
up
until
a
nigga
got
a
billion
Ich
muss
es
stapeln,
bis
ein
Nigga
eine
Milliarde
hat
Fuck
on
these
basic
bitches
Fick
diese
einfachen
Bitches
Nigga
can't
fuck
on
no
snitches
Nigga
kann
keine
Petzen
ficken
I
had
to
pull
up
all
of
my
diamonds
on
glisten
Ich
musste
alle
meine
Diamanten
zum
Glänzen
bringen
Diamonds
they
dancing
like
Mike
Jackson
Diamanten
tanzen
wie
Mike
Jackson
All
of
you
bitches
you
can't
stand
it
All
ihr
Bitches,
ihr
könnt
es
nicht
ertragen
I
had
to
pull
up
a
nigga
awesome
Ich
musste
vorfahren,
ein
Nigga,
einfach
fantastisch
Fuck
on
that
bitch
cuz
a
nigga
handsome
Ficke
diese
Schlampe,
weil
ein
Nigga
gutaussehend
ist
I
had
to
pull
up
with
all
the
bandits
Ich
musste
mit
all
den
Banditen
vorfahren
Nigga
I
got
cash
I
got
the
racks
in
Nigga,
ich
habe
Bargeld,
ich
habe
die
Scheine
drin
All
of
you
niggas
ain't
know
I
got
it
All
ihr
Niggas
wusstet
nicht,
dass
ich
es
habe
All
of
you
niggas
so
fucking
cocky
All
ihr
Niggas
seid
so
verdammt
eingebildet
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Pull
up
in
an
Escalade
Fahre
im
Escalade
vor
Hater
get
an
entry
way
yuh
Hasser,
kriegt
keinen
Zutritt,
ja
Ima
get
a
check
today
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Hater
in
an
empty
lane
Hasser
auf
der
leeren
Spur
Ima
get
a
check
today
yeah
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen,
ja
I
gotta
go
escalate
Ich
muss
eskalieren
Aye
you
know
things
can
quickly
escalate
Hey,
du
weißt,
dass
die
Dinge
schnell
eskalieren
können
Out
here
making
moves
Hier
draußen
mache
ich
meine
Moves
Still
stacking
up
paper
and
you
tryna
hate
Staple
immer
noch
Papier
und
du
versuchst
zu
hassen
Pull
up
with
the
boys
the
spot
Fahre
mit
den
Jungs
vor,
den
Spot
I
cop
a
peezy
and
it's
gone
today
Ich
kaufe
eine
Kleine
und
sie
ist
heute
weg
That's
money
calling
me
Das
ist
das
Geld,
das
mich
ruft
So
you
know
I'm
on
my
way
Also
weißt
du,
ich
bin
auf
dem
Weg
I
come
around
get
that
Ich
komme
vorbei,
hole
das
Know
you
better
get
back
Du
weißt,
du
solltest
besser
zurückweichen
Tell
me
where
the
cash
at
Sag
mir,
wo
das
Geld
ist
Pull
up
with
the
fat
pack
Fahre
mit
dem
fetten
Pack
vor
You
ain't
on
my
level
Du
bist
nicht
auf
meinem
Level
Getting
money
by
the
big
stacks
Ich
bekomme
Geld
in
großen
Stapeln
You
should
level
up
if
you
know
you
really
want
that
Du
solltest
aufsteigen,
wenn
du
weißt,
dass
du
das
wirklich
willst
Homie
pulling
up
with
the
big
racks
rolling
dark
Homie
fährt
mit
den
großen
Scheinen
vor,
rollt
im
dunklen
Tinted
Cadillac
Getönten
Cadillac
Focused
on
the
paper
Fokussiert
auf
das
Papier
Suited
up
moving
hella
fast
Angekleidet,
bewege
mich
verdammt
schnell
Big
things
is
what
we
gain
Große
Dinge
sind
das,
was
wir
gewinnen
Popping
bottles
doing
shows
Flaschen
knallen
lassen,
Shows
machen
Yeah
you
know
I
do
my
thing
Ja,
du
weißt,
ich
mache
mein
Ding
Why
you
tripping
do
the
same
Warum
flippst
du
aus,
mach
das
Gleiche
You
ain't
gotta
be
a
lame
Du
musst
kein
Langweiler
sein
If
you
with
me
then
let's
get
it
Wenn
du
bei
mir
bist,
dann
lass
es
uns
holen
I'ma
escalate
the
gang
Ich
werde
die
Gang
eskalieren
lassen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Pull
up
in
an
Escalade
Fahre
im
Escalade
vor
Hater
get
an
entry
way
yuh
Hasser,
kriegt
keinen
Zutritt,
ja
Ima
get
a
check
today
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen
Gotta
go
escalate
Muss
eskalieren
Hater
in
an
empty
lane
Hasser
auf
der
leeren
Spur
Ima
get
a
check
today
yeah
Ich
werde
heute
einen
Scheck
bekommen,
ja
I
gotta
go
escalate
Ich
muss
eskalieren
That's
facts
Das
ist
Fakt
You
know
what
we
doing
Du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
doing
Du
weißt,
was
wir
tun
Yeah
yeah
you
know
what
we
doing
Ja,
ja,
du
weißt,
was
wir
tun
You
know
what
we
doing
Du
weißt,
was
wir
tun
It's
TRnTH
shoutout
T.o.M.e
Hier
ist
TRnTH,
Shoutout
an
T.o.M.e
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.