TSG - 20th Of September - перевод текста песни на немецкий

20th Of September - TSGперевод на немецкий




20th Of September
20. September
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(First Steps, First Steps)
(Erste Schritte, Erste Schritte)
(It's TSG)
(Es ist TSG)
I've never really like
Ich habe es nie wirklich gemocht,
Spoke from this perspective but
aus dieser Perspektive zu sprechen, aber
I guess I gotta give it to them, Look
ich schätze, ich muss es ihnen geben, schau
It's like I'm searching for the words
Es ist, als ob ich nach den Worten suche,
But they ain't trying to come out
aber sie wollen nicht herauskommen.
Got me picturing a life where
Ich stelle mir ein Leben vor, in dem
I ain't gotta see drought
ich keine Dürre erleben muss.
It's like I'm fearing everything
Es ist, als ob ich alles fürchte,
That I've been talking about
worüber ich gesprochen habe.
So all those feelings for those demons
Also all diese Gefühle für diese Dämonen,
Who be walking about (yeah they are)
die herumlaufen (ja, das tun sie).
Now a lot's really changed
Jetzt hat sich vieles verändert,
Since my gran skipped a pulse (R.I.P.)
seit meine Oma einen Puls ausließ (R.I.P.).
Got me thinking about how I'm changing
Ich denke darüber nach, wie ich mich verändere,
I ain't tryna impulse
ich versuche nicht, impulsiv zu sein.
Well I guess
Nun, ich schätze,
Time flies when you're growing adults
die Zeit vergeht wie im Flug, wenn man erwachsen wird.
Yano like doing the same
Du weißt schon, das Gleiche tun
Expecting different results
und unterschiedliche Ergebnisse erwarten.
So those results for the Ay 'em
Also, diese Ergebnisse für die Ay 'em,
Gotta put it in reverse
muss es umkehren.
Now I'm speaking lack of patience
Jetzt spreche ich von mangelnder Geduld,
So I'm feeling worse
also fühle ich mich schlechter.
Cause if you're dressing your show
Denn wenn du deine Show anziehst,
Then u gotta rehearse
dann musst du proben.
But predicting all your goals
Aber all deine Ziele vorherzusagen,
Be the gift and the curse (the curse)
sei die Gabe und der Fluch (der Fluch).
So you gotta trust in yourself or nobody will
Also musst du dir selbst vertrauen, oder niemand wird es tun,
Cause there's be many wills
denn es wird viele Testamente geben.
That's why you need Uncle Phil's
Deshalb brauchst du Onkel Phils,
Cause everything for the fam
denn alles ist für die Familie,
Yeah Yano I would kill
ja, du weißt, ich würde töten.
And I ain't no meek
Und ich bin kein Schwächling,
But would give them my mills
aber würde ihnen meine Millionen geben.
So be the master of your story
Sei also der Meister deiner Geschichte,
That's a different type of glory
das ist eine andere Art von Ruhm.
So all glory to god
Also alle Ehre sei Gott,
Like I'm Wayne Marshall in this story
als wäre ich Wayne Marshall in dieser Geschichte.
I guess it's common to ignore me
Ich denke, es ist üblich, mich zu ignorieren,
While I'm m chasing all this glory
während ich all diesen Ruhm jage.
Even got me questioning myself
Ich habe mich sogar selbst in Frage gestellt,
Like was this for me
als wäre das für mich.
So how can you fail
Also, wie kannst du scheitern,
When you ain't even prevailed
wenn du dich noch nicht einmal durchgesetzt hast?
Cause every road starts somewhere
Denn jede Straße beginnt irgendwo,
And that's just part of the tale
und das ist nur ein Teil der Geschichte.
Cause this is how it sets off
Denn so geht es los,
Ain't no need to step off
es gibt keinen Grund, aufzuhören.
So I'm picking back now just like I left off
Also mache ich jetzt weiter, genau wie ich aufgehört habe.
Cause everything is coming around
Denn alles kommt herum,
All-round full circle
rundum, voller Kreis.
Yano like karma kissing back
Du weißt schon, wie Karma zurückküsst,
Cause that becoming external
weil das äußerlich wird.
So excepting all your flaws
Also all deine Fehler akzeptieren
And moving forward internal
und innerlich vorankommen,
Be the reason why you gotta love yourself
sei der Grund, warum du dich selbst lieben musst,
Internal (gotta love yourself)
innerlich (du musst dich selbst lieben).
And that's a different kind of battle
Und das ist eine andere Art von Kampf,
Cause you causing an inferno
weil du ein Inferno verursachst.
Young fire old flame that that's wretch GMO
Junges Feuer, alte Flamme, das ist Wretch GMO.
So sit backlight a candle let blow let it go
Also setz dich ins Gegenlicht einer Kerze, lass los, lass es gehen.
Gotta get yourself together
Du musst dich zusammenreißen,
That's the new MO (oh)
das ist die neue Masche (oh).
Now foundations are being set
Jetzt werden Fundamente gelegt,
That's what I'm heading too
darauf steuere ich zu.
But who can do you better than you do you
Aber wer kann dich besser machen, als du dich selbst?
I ain't no 2Pac it ain't about you
Ich bin kein 2Pac, es geht nicht um dich.
But when it lies on you
Aber wenn es an dir liegt,
It's all eyes on you (Makaveli)
sind alle Augen auf dich gerichtet (Makaveli).
Learn to reciprocate your energy
Lerne, deine Energie zu erwidern
And not neglect
und nicht zu vernachlässigen.
Cause every feeling that you holding back
Denn jedes Gefühl, das du zurückhältst,
May leave regret
könnte Bedauern hinterlassen.
Cause that's another scary friend
Denn das ist ein weiterer beängstigender Freund,
I've recently met
den ich kürzlich getroffen habe.
But sometimes you gotta face
Aber manchmal musst du dich dem stellen,
Now what you project
was du projizierst.
So this is what you say to yourself every night
Also, das sagst du dir jede Nacht, meine Süße,
(What?)
(Was?)
You are enough
Du bist genug.
And yan how to make out this light
Und du weißt, wie man aus diesem Licht herauskommt.
(Light)
(Licht)
Cause this is your dreams
Denn das sind deine Träume,
And I can see you going outta sight
und ich kann sehen, wie du außer Sichtweite gerätst.
(Dreams)
(Träume)
Now when you're awake
Wenn du wach bist,
You'll be living out your dreams like
wirst du deine Träume ausleben, so wie
(Yeah you will)
(Ja, das wirst du)
Just on repeat
einfach auf Wiederholung.
That's why you see me on this beat
Deshalb siehst du mich auf diesem Beat,
Cause it's that taste of success
weil es dieser Geschmack von Erfolg ist,
I've been dying to eat
den ich unbedingt essen wollte.
Now all these thoughts
Nun, all diese Gedanken
Are for you to remember
sind für dich, damit du dich erinnerst.
Damn, the 20th of September (Jesus)
Verdammt, der 20. September (Jesus).
Son your granny would be
Sohn, deine Oma wäre
So proud of you right now
so stolz auf dich, genau jetzt.
I think she's watching you from up there
Ich denke, sie schaut von dort oben auf dich herab
And saying
und sagt
Right now
genau jetzt:
That's my grandson
Das ist mein Enkel.
(Congratulations)
(Glückwunsch)





Авторы: Tyrese Gough


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.