Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- L'équipage
était
la
crème
de
la
crème,
certains
disent
qu'ils
sont
encore
ici,
à
errer
dans
les
couloirs
et
les
tunnels
- Die
Crew
war
die
Crème
de
la
Crème,
manche
sagen,
sie
sind
immer
noch
hier,
wandern
durch
die
Gänge
und
Tunnel.
- Et,
le
piano?
- Und
das
Klavier?
- Ils
s'en
servent
pour
jeter
un
sort
aux
gens
(Rires)
- Sie
benutzen
es,
um
Leute
zu
verzaubern
(Gelächter).
- Vous
ne
me
croyez
pas
c'est
ça?
- Du
glaubst
mir
nicht,
oder,
meine
Süße?
- Mais
ils
sont
toujours
la
- Aber
sie
sind
immer
noch
da.
- Mais
ils
doivent
bien
se
dire
qu'on
va
appeler
des
renforts
- Aber
sie
müssen
sich
doch
denken,
dass
wir
Verstärkung
rufen
werden.
- Les
fréquences
sont
bloquées
- Die
Frequenzen
sind
blockiert.
- Comment
ça
les
fréquences
sont
bloquées?
C'est
pas
facile
à
faire!
- Wie,
die
Frequenzen
sind
blockiert?
Das
ist
nicht
einfach!
- Mais
ce
sont
des
professionnels
ça
tu
peux
me
croire,
toutes
les
fréquences
sont
bloquées
- Aber
das
sind
Profis,
das
kannst
du
mir
glauben,
meine
Liebe,
alle
Frequenzen
sind
blockiert.
- On
est
mal,
on
est
mal!
- Wir
sind
am
Arsch,
wir
sind
am
Arsch!
- Ouais,
j'ai
l'impression,
faut
pas
qu'on
reste
longtemps
- Ja,
das
Gefühl
habe
ich
auch,
wir
sollten
nicht
lange
bleiben.
- La
on
est
mal
- Jetzt
sind
wir
am
Arsch.
- Allez
Allez
Allez
(Allez
on
bouge!)
- Los,
los,
los!
(Auf
geht's!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Jehl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.