- L'équipage
était
la
crème
de
la
crème,
certains
disent
qu'ils
sont
encore
ici,
à
errer
dans
les
couloirs
et
les
tunnels
- The
crew
was
the
cream
of
the
crop,
some
say
they're
still
here,
wandering
the
halls
and
tunnels
- Et,
le
piano?
- And,
the
piano?
- Ils
s'en
servent
pour
jeter
un
sort
aux
gens
(Rires)
- They
use
it
to
cast
spells
on
people
(Laughs)
- Vous
ne
me
croyez
pas
c'est
ça?
- You
don't
believe
me,
do
you?
- Mais
ils
sont
toujours
la
- But
they're
still
here
- Mais
ils
doivent
bien
se
dire
qu'on
va
appeler
des
renforts
- But
they
must
be
thinking
that
we'll
call
for
reinforcements
- Les
fréquences
sont
bloquées
- The
frequencies
are
blocked
- Comment
ça
les
fréquences
sont
bloquées?
C'est
pas
facile
à
faire!
- How
are
the
frequencies
blocked?
It's
not
easy
to
do!
- Mais
ce
sont
des
professionnels
ça
tu
peux
me
croire,
toutes
les
fréquences
sont
bloquées
- But
these
are
professionals,
believe
me,
all
the
frequencies
are
blocked
- On
est
mal,
on
est
mal!
- We're
in
trouble,
we're
in
trouble!
- Ouais,
j'ai
l'impression,
faut
pas
qu'on
reste
longtemps
- Yeah,
I
have
a
feeling,
we
shouldn't
stay
long
- La
on
est
mal
- We're
in
trouble
here
- Allez
Allez
Allez
(Allez
on
bouge!)
- Come
on,
come
on,
come
on
(Let's
go!)
TSR
CREW!
TSR
CREW!
Оцените перевод
1 Intro
2 Le Silence Se Tait
3 Tu Connais Le Tarif
4 Seum Drogue Millionaire
5 Bloc Opératoire
6 Sans Sommation, Pt. 1
7 Champs De Vision
8 Ici
9 Montgolfière
10 Sans Sommation, Pt. 2
11 Crimes Et Sentiments
12 J'prends De L'âge
13 Bouteille à La Seine
14 Sans Sommation, Pt. 3
15 Savane Sur Du Ciment
16 Mes Frères
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.