TSUKEMEN - ベストフレンド - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TSUKEMEN - ベストフレンド




ベストフレンド
Best Friend
「もう寝よう」と言ってから 何時間話してたんだろう?
I said "Let's go to bed," but hours have passed while we talked.
いつの間にか話はそれて 涙は乾いてた
When did the topic change? Did it dry my tears?
昔から何かあると 全部君に話してたよね
Since a long time ago, I've always told you everything.
同じような話でも 何度でも笑える
No matter how many times I hear the same story, I can always laugh.
いつも君の言葉に励まされているよ
Your words always encourage me.
「あなたが決めたことなら どんな時だって味方よ
You said, "Whatever you decide, I'll always be on your side.
一番幸せになって欲しい 誰よりも
I wish for you to be the happiest of all.
あなたが悲しいと 私も悲しい ずっとずっと笑ってて欲しい」
If you're sad, I'll be sad. I want you to always, always smile."
「もういいよ」と思うような くだらない思い出ばかりが
The meaningless memories that I thought were "enough" are
増えていって一つ一つが宝物になって
Accumulating one by one, becoming a treasure.
離れて暮らしていても「独りじゃないから」と寄り添う
No matter the distance, with "You're not alone" as our promise,
頑張れてる今の私を 君なしじゃ語れない
I can feel your presence and keep going.
君との写真振り返る すぐあの頃に帰れる
When I look back at our pictures, I can instantly go back to that time.
優しい君の力に 私もきっとなりたい
I want to become the strength you've always been to me,
一番幸せになってほしい 誰よりも
I wish for you to be the happiest of all.
退屈な日々に 色をつけてくれた ベストフレンド 絆輝くよ
You've given color to my boring days. My best friend, our bond shines brightly.
いつも君の言葉に励まされているよ
Your words always encourage me.
「恋に敗れた時だって 夢に迷った時だって
You said, "Even when you lose in love or get lost in your dreams,
何も出来ない私だけど 味方よ
I may not be of much help, but I'll always be on your side.
あなたの笑顔は 何よりも輝く 二人がいれば無敵よ」
Your smile shines brighter than anything. Together, we're invincible."
君の力に 私もきっとなりたい
I want to become the strength you've always been to me,
一番幸せになってほしい 誰よりも
I wish for you to be the happiest of all.
退屈な日々に 色をつけてくれた ベストフレンド 絆輝くよ
You've given color to my boring days. My best friend, our bond shines brightly.
ベストフレンズ いつもありがとう
Best friend, thank you for everything.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.