TT - Mais Que Uma Razão - перевод текста песни на немецкий

Mais Que Uma Razão - TTперевод на немецкий




Mais Que Uma Razão
Mehr als ein Grund
Oh nãoo
Oh nein
Hmm hmm
Hmm hmm
Eu muito que sigo este caminho sozinho
Ich gehe diesen Weg schon lange allein
Dizem que é destino foi o que eu procurei
Man sagt, es ist Schicksal, es war das, was ich gesucht habe
Noites e noites em branco no meu quarto
Nächte über Nächte wach in meinem Zimmer
Eu escrevi tanto e ainda não comecei
Ich habe schon so viel geschrieben und noch nicht begonnen
Tantas certezas perdidas numa palavra
So viele Gewissheiten in einem einzigen Wort verloren
Tantas batalhas que eu conquistei
So viele Schlachten, die ich schon gewonnen habe
Eu digo com isto que se ouver coragem
Ich sage damit, wenn man den Mut hat
Por ser quem sou não vou ser escravo de ninguém
Werde ich, weil ich bin, wer ich bin, niemandes Sklave sein
Mais que uma razão
Mehr als ein Grund
Não tem explicação
Es gibt keine Erklärung
é bom sentimento é a minha paixão
Es ist ein gutes Gefühl, es ist meine Leidenschaft
Escrevo de coração não ilusão
Ich schreibe von Herzen, es gibt keine Illusion
E uma certeza a minha revolução Eu muito que escuto os meus amigos
Und eine Gewissheit, meine Revolution. Ich höre schon lange nur auf meine Freunde
E deles que tenho inspiração
Von ihnen bekomme ich Inspiration
E meto no carro então do maço perdido
Und im Auto notiere ich dann auf einem verlorenen Zettel
Aponto a ideia então para criar uma canção
Schreibe ich die Idee auf, um dann ein Lied zu schaffen
Sei que é difícil, fecham-se a portas
Ich weiß, es ist schwer, Türen schließen sich
Por vezes muito antes de bater
Manchmal lange bevor man klopft
Mas é por isso que eu insisto
Aber deshalb mache ich weiter
Um dia vais perceber
Eines Tages wirst du es verstehen
Mais que uma razão
Mehr als ein Grund
Não tem explicação
Es gibt keine Erklärung
é bom sentimento é a minha paixão
Es ist ein gutes Gefühl, es ist meine Leidenschaft
Escrevo de coração não ilusão
Ich schreibe von Herzen, es gibt keine Illusion
E uma certeza a minha revolução (Ainda não acabou)
Und eine Gewissheit, meine Revolution (Es ist noch nicht vorbei)
Desde cedo que percebi que para gravar o que eu queria
Schon früh habe ich gemerkt, dass ich, um aufzunehmen, was ich wollte,
Tinha que me afastar, pensar em mim
Mich zurückziehen musste, an mich denken musste
Mudei o estúdio completo na minha cabeça
Ich habe das komplette Studio in meinem Kopf umgestellt
Gravei o albúm apenas com o o que senti
Ich habe das Album nur mit dem aufgenommen, was ich fühlte
Passou-me ao lado quuando diziam
Es ging an mir vorbei, als sie sagten
Que a minha música não ia bater
Dass meine Musik nicht ankommen würde
Mas ninguém sabia que o que eu fazia
Aber niemand wusste, dass das, was ich tat,
Era somente aquilo que nos faz viver
Nur das war, was uns leben lässt
Hmm hmm
Hmm hmm
é a música a música
Es ist die Musik, die Musik
Somente a música somente a música
Nur die Musik, nur die Musik
A música
Die Musik
Mais que uma razão
Mehr als ein Grund
Não tem explicação
Es gibt keine Erklärung
é bom sentimento é a minha paixão
Es ist ein gutes Gefühl, es ist meine Leidenschaft
Escrevo de coração não ilusão
Ich schreibe von Herzen, es gibt keine Illusion
E uma certeza a minha revolução
Und eine Gewissheit, meine Revolution
Hmm hmm
Hmm hmm





Авторы: t.t.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.