TT - Não Há Mais Nada - перевод текста песни на немецкий

Não Há Mais Nada - TTперевод на немецкий




Não Há Mais Nada
Es gibt nichts Anderes
No no no no
Nein nein nein nein
Não mais nada
Es gibt nichts Anderes
Tu és parte do meu mundo, fazes parte do meu ser
Du bist Teil meiner Welt, bist Teil meines Seins
Tu és tudo num segundo, és quem faz acontecer
Du bist alles in einer Sekunde, du bist diejenige, die es geschehen lässt
Sempre escondi a verdade, tinha medo de tentar
Ich habe immer die Wahrheit verborgen, hatte Angst zu versuchen
És a minha liberdade, tu és quem me faz soltar
Du bist meine Freiheit, du bist diejenige, die mich loslassen lässt
agora que entendes amor
Jetzt, wo du Liebe verstehst
Pára por favor encosta-te a mim
Hör bitte auf, lehn dich an mich
Deixa sentir esse calor, esse sabor aqui
Lass mich diese Wärme spüren, diesen Geschmack hier
Tudo o que eu sonhei alcançar
Alles, was ich zu erreichen träumte
Um dia provar eu consegui
Eines Tages zu erleben, habe ich schon erreicht
Junto a ti
An deiner Seite
Não mais nada (não não)
Es gibt nichts Anderes (nein nein)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Du bist alles für mich (du bist alles für mich)
Tu és a estrada que me guia para ser feliz
Du bist der Weg, der mich zum Glücklichsein führt
Não mais nada (não mais nada)
Es gibt nichts Anderes (es gibt nichts Anderes)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Du bist alles für mich (alles für mich)
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Du bist der Weg, du bist diejenige, die mich glücklich macht
É tão profundo que nem pra descrever
Es ist so tief, dass man es nicht beschreiben kann
Junto a ti eu estou seguro, sei que não me vou perder
An deiner Seite bin ich sicher, ich weiß, ich werde mich nicht verlieren
Sempre escondi a verdade, não me queria entregar
Ich habe immer die Wahrheit verborgen, wollte mich nicht hingeben
És a minha liberdade, tu és quem me faz sonhar
Du bist meine Freiheit, du bist diejenige, die mich träumen lässt
agora que sabes, amor
Jetzt, wo du weißt, meine Liebe
Que esse teu calor acende algo em mim
Dass deine Wärme etwas in mir entzündet
Põe de lado esse pudor vem por favor pra mim
Leg diese Scham beiseite, komm bitte zu mir
Tudo o que eu sonhei alcançar
Alles, was ich zu erreichen träumte
Um dia provar eu consegui
Eines Tages zu erleben, habe ich schon erreicht
Desde o dia em que eu te conheci
Seit dem Tag, an dem ich dich kennenlernte
Não mais nada (não não)
Es gibt nichts Anderes (nein nein)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Du bist alles für mich (du bist alles für mich)
Tu és a estrada que me guia para ser feliz
Du bist der Weg, der mich zum Glücklichsein führt
Não mais nada (não mais nada)
Es gibt nichts Anderes (es gibt nichts Anderes)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Du bist alles für mich (alles für mich)
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Du bist der Weg, du bist diejenige, die mich glücklich macht
Oh no
Oh nein
Uh-uh yeah yeah
Uh-uh yeah yeah
Oh oh
Oh oh
Tu és parte do meu mundo
Du bist Teil meiner Welt
Não mais nada (não não)
Es gibt nichts Anderes (nein nein)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Du bist alles für mich (du bist alles für mich)
Tu és a estrada que me guia para ser feliz
Du bist der Weg, der mich zum Glücklichsein führt
Não mais nada (não mais nada)
Es gibt nichts Anderes (es gibt nichts Anderes)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Du bist alles für mich (alles für mich)
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Du bist der Weg, du bist diejenige, die mich glücklich macht





Авторы: T.t.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.