Текст и перевод песни TT - Não Há Mais Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Mais Nada
There Is Nothing More
Não
há
mais
nada
There
is
nothing
more
Tu
és
parte
do
meu
mundo,
fazes
parte
do
meu
ser
You
are
part
of
my
world,
part
of
my
being
Tu
és
tudo
num
segundo,
és
quem
faz
acontecer
You
are
everything
in
a
second,
you
are
the
one
who
makes
it
happen
Sempre
escondi
a
verdade,
tinha
medo
de
tentar
I
always
hid
the
truth,
I
was
afraid
of
trying
És
a
minha
liberdade,
tu
és
quem
me
faz
soltar
You
are
my
freedom,
you
are
the
one
who
makes
me
let
go
Já
agora
que
entendes
amor
Now
that
you
understand
love
Pára
por
favor
encosta-te
a
mim
Stop
please,
lean
on
me
Deixa
sentir
esse
calor,
esse
sabor
aqui
Let
me
feel
this
warmth,
this
flavor
here
Tudo
o
que
eu
sonhei
alcançar
Everything
I
dreamed
of
achieving
Um
dia
provar
eu
já
consegui
One
day
I
managed
to
prove
it
Não
há
mais
nada
(não
não)
There
is
nothing
more
(no
no)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
You
are
everything
to
me
(you
are
everything
to
me)
Tu
és
a
estrada
que
me
guia
para
ser
feliz
You
are
the
road
that
guides
me
to
happiness
Não
há
mais
nada
(não
há
mais
nada)
There
is
nothing
more
(there
is
nothing
more)
És
tudo
pra
mim
(tudo
pra
mim)
You
are
everything
to
me
(everything
to
me)
Tu
és
a
estrada,
tu
és
quem
me
faz
feliz
You
are
the
road,
you
are
the
one
who
makes
me
happy
É
tão
profundo
que
nem
dá
pra
descrever
It's
so
profound
that
I
can't
even
describe
it
Junto
a
ti
eu
estou
seguro,
sei
que
não
me
vou
perder
With
you
I
am
safe,
I
know
I
will
not
get
lost
Sempre
escondi
a
verdade,
não
me
queria
entregar
I
always
hid
the
truth,
I
didn't
want
to
give
myself
up
És
a
minha
liberdade,
tu
és
quem
me
faz
sonhar
You
are
my
freedom,
you
are
the
one
who
makes
me
dream
Já
agora
que
sabes,
amor
Now
that
you
know,
love
Que
esse
teu
calor
acende
algo
em
mim
That
your
warmth
lights
something
in
me
Põe
de
lado
esse
pudor
vem
por
favor
pra
mim
Put
aside
that
modesty,
come
to
me
please
Tudo
o
que
eu
sonhei
alcançar
Everything
I
dreamed
of
achieving
Um
dia
provar
eu
já
consegui
One
day
I
managed
to
prove
it
Desde
o
dia
em
que
eu
te
conheci
Since
the
day
I
met
you
Não
há
mais
nada
(não
não)
There
is
nothing
more
(no
no)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
You
are
everything
to
me
(you
are
everything
to
me)
Tu
és
a
estrada
que
me
guia
para
ser
feliz
You
are
the
road
that
guides
me
to
happiness
Não
há
mais
nada
(não
há
mais
nada)
There
is
nothing
more
(there
is
nothing
more)
És
tudo
pra
mim
(tudo
pra
mim)
You
are
everything
to
me
(everything
to
me)
Tu
és
a
estrada,
tu
és
quem
me
faz
feliz
You
are
the
road,
you
are
the
one
who
makes
me
happy
Uh-uh
yeah
yeah
Uh-uh
yeah
yeah
Tu
és
parte
do
meu
mundo
You
are
part
of
my
world
Não
há
mais
nada
(não
não)
There
is
nothing
more
(no
no)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
You
are
everything
to
me
(you
are
everything
to
me)
Tu
és
a
estrada
que
me
guia
para
ser
feliz
You
are
the
road
that
guides
me
to
happiness
Não
há
mais
nada
(não
há
mais
nada)
There
is
nothing
more
(there
is
nothing
more)
És
tudo
pra
mim
(és
tudo
pra
mim)
You
are
everything
to
me
(you
are
everything
to
me)
Tu
és
a
estrada,
tu
és
quem
me
faz
feliz
You
are
the
road,
you
are
the
one
who
makes
me
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T.t.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.