TT - Não Há Mais Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TT - Não Há Mais Nada




Não Há Mais Nada
Больше ничего нет
No no no no
Нет, нет, нет, нет
Não mais nada
Больше ничего нет
Tu és parte do meu mundo, fazes parte do meu ser
Ты часть моего мира, часть моего существа
Tu és tudo num segundo, és quem faz acontecer
Ты всё в одно мгновение, ты тот, кто творит чудеса
Sempre escondi a verdade, tinha medo de tentar
Я всегда скрывала правду, боялась попытаться
És a minha liberdade, tu és quem me faz soltar
Ты моя свобода, ты тот, кто заставляет меня раскрыться
agora que entendes amor
Теперь, когда ты понимаешь любовь
Pára por favor encosta-te a mim
Остановись, прошу, прижмись ко мне
Deixa sentir esse calor, esse sabor aqui
Дай мне почувствовать это тепло, этот вкус
Tudo o que eu sonhei alcançar
Всё, о чем я мечтала достичь
Um dia provar eu consegui
Однажды попробовать, я уже смогла
Junto a ti
Рядом с тобой
Não mais nada (não não)
Больше ничего нет (нет, нет)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Ты всё для меня (ты всё для меня)
Tu és a estrada que me guia para ser feliz
Ты дорога, которая ведет меня к счастью
Não mais nada (não mais nada)
Больше ничего нет (больше ничего нет)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Ты всё для меня (всё для меня)
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Ты дорога, ты тот, кто делает меня счастливой
É tão profundo que nem pra descrever
Это так глубоко, что даже не описать
Junto a ti eu estou seguro, sei que não me vou perder
Рядом с тобой я в безопасности, я знаю, что не потеряюсь
Sempre escondi a verdade, não me queria entregar
Я всегда скрывала правду, не хотела отдаваться
És a minha liberdade, tu és quem me faz sonhar
Ты моя свобода, ты тот, кто заставляет меня мечтать
agora que sabes, amor
Теперь, когда ты знаешь, любимый
Que esse teu calor acende algo em mim
Что твое тепло зажигает во мне что-то
Põe de lado esse pudor vem por favor pra mim
Отбрось эту скромность, иди, пожалуйста, ко мне
Tudo o que eu sonhei alcançar
Всё, о чем я мечтала достичь
Um dia provar eu consegui
Однажды попробовать, я уже смогла
Desde o dia em que eu te conheci
С того дня, как я тебя встретила
Não mais nada (não não)
Больше ничего нет (нет, нет)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Ты всё для меня (ты всё для меня)
Tu és a estrada que me guia para ser feliz
Ты дорога, которая ведет меня к счастью
Não mais nada (não mais nada)
Больше ничего нет (больше ничего нет)
És tudo pra mim (tudo pra mim)
Ты всё для меня (всё для меня)
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Ты дорога, ты тот, кто делает меня счастливой
Oh no
О, нет
Uh-uh yeah yeah
У-у, да, да
Oh oh
О, о
Tu és parte do meu mundo
Ты часть моего мира
Não mais nada (não não)
Больше ничего нет (нет, нет)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Ты всё для меня (ты всё для меня)
Tu és a estrada que me guia para ser feliz
Ты дорога, которая ведет меня к счастью
Não mais nada (não mais nada)
Больше ничего нет (больше ничего нет)
És tudo pra mim (és tudo pra mim)
Ты всё для меня (всё для меня)
Tu és a estrada, tu és quem me faz feliz
Ты дорога, ты тот, кто делает меня счастливой





Авторы: T.t.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.