Первые
лучи
скользнули
по
стеклу,
и
ты
проснулся
Die
ersten
Strahlen
glitten
übers
Glas,
und
du
bist
aufgewacht
Выглянул
в
окно
и
мир
в
окне
твоем
перевернулся
Sahst
aus
dem
Fenster
und
die
Welt
in
deinem
Fenster
drehte
sich
um
В
серой
пелене
тумана
солнце
разрывает
бреши
Im
grauen
Nebelschleier
reißt
die
Sonne
Lücken
Шум
воды
в
трубе
и
мерный
лязг
трамвайного
железа
Das
Rauschen
des
Wassers
im
Rohr
und
das
gleichmäßige
Klirren
des
Straßenbahneisens
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Стирая
сны
и
лица
Löschen
Träume
und
Gesichter
aus
И
только
полная
луна
кружит
усталой
птицей
Und
nur
der
Vollmond
kreist
wie
ein
müder
Vogel
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Стирая
сны
и
лица
Löschen
Träume
und
Gesichter
aus
И
только
полная
луна
кружит
усталой
птицей
Und
nur
der
Vollmond
kreist
wie
ein
müder
Vogel
Больше
ничего
нет
лишь
ты,
и
золото
ползет
по
стенам
Es
gibt
nichts
mehr,
nur
dich,
und
Gold
kriecht
die
Wände
hoch
Распахнул
окно,
и
воздух
счастья
побежал
по
венам
Hast
das
Fenster
aufgerissen,
und
die
Luft
des
Glücks
rann
durch
die
Adern
Город
убегал
за
горизонт
волной
кроваво-красной
Die
Stadt
floh
hinter
den
Horizont
als
blutrote
Welle
Постучали
в
дверь,
ты
дверь
открыл:
"Там
Бог
теперь
всё
ясно"
Es
klopfte
an
die
Tür,
du
öffnetest
die
Tür:
"Dort
ist
Gott,
jetzt
ist
alles
klar"
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Стирая
сны
и
лица
Löschen
Träume
und
Gesichter
aus
И
только
полная
луна
кружит
усталой
птицей
Und
nur
der
Vollmond
kreist
wie
ein
müder
Vogel
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Стирая
сны
и
лица
Löschen
Träume
und
Gesichter
aus
И
только
полная
луна
кружит
усталой
птицей
Und
nur
der
Vollmond
kreist
wie
ein
müder
Vogel
Уходим
незаметно
Wir
gehen
unbemerkt
Оставив
всё
что
было
Lassen
alles
zurück,
was
war
Туда,
где
звёзды
прожигают
в
чёрном
небе
дыры
Dorthin,
wo
Sterne
Löcher
in
den
schwarzen
Himmel
brennen
Проходят
дни,
я
знаю,
проходят
дни
я
знаю...
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß,
die
Tage
vergehen,
ich
weiß...
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Стирая
сны
и
лица
Löschen
Träume
und
Gesichter
aus
И
только
полная
луна
кружит
усталой
птицей
Und
nur
der
Vollmond
kreist
wie
ein
müder
Vogel
Уходим
незаметно
Wir
gehen
unbemerkt
Оставив
всё
что
было
Lassen
alles
zurück,
was
war
Туда,
где
звёзды
прожигают
в
чёрном
небе
дыры
Dorthin,
wo
Sterne
Löcher
in
den
schwarzen
Himmel
brennen
Проходят
дни,
я
знаю
Die
Tage
vergehen,
ich
weiß
Оставив
все
что
было
Lassen
alles
zurück,
was
war
Им
нет
конца
и
края
Sie
nehmen
kein
Ende
Уходят
вслед
за
нами
дни,
я
знаю...
Die
Tage
folgen
uns,
ich
weiß...
Время
бежит,
как
вода
по
щекам
Die
Zeit
rennt,
wie
Wasser
über
die
Wangen
Время
бежит,
как
вода
по
щекам
Die
Zeit
rennt,
wie
Wasser
über
die
Wangen
Время
бежит,
как
вода
по
щекам
Die
Zeit
rennt,
wie
Wasser
über
die
Wangen
Время
бежит,
как
вода...
Die
Zeit
rennt,
wie
Wasser...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: крижановский любомир романович, кузьменков сергей валерьевич, новосельцев валерий владимирович, смирнов алексей борисович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.