TTC - Travailler (Orgasmic remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TTC - Travailler (Orgasmic remix)




Travailler (Orgasmic remix)
Work (Orgasmic remix)
J'aime bien travailler
I like to work
Mais ça dépend des jours
But it depends on the days
Il y des jours pour et des jours pour pas travailler
There are days for and days for not working
J'aime bien travailler mais j'aime bien dormir aussi
I like to work but I like to sleep too
Ce que je préfère, c'est quand je travaille au lit
What I prefer is when I work in bed
J'aime bien travailler mais le week-end j'me la coule douce
I like to work but on weekends I take it easy
Sirotant ce vin délicieux, merguez-couscous
Sipping this delicious wine, merguez-couscous
J'aime bien travailler
I like to work
Est-ce que t'aime bien travailler
Do you like to work
J'aime énormément l'argent, c'est pourquoi j'aime bien travailler
I love money, that's why I like to work
Travailler, travailler, travailler, travailler
Work, work, work, work
Travailler, travailler, travailler, travailler
Work, work, work, work
D'accord
Okay
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
Nous on va jamais en vacances, on est des fous
We never go on vacation, we're crazy
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
C'est parce que TTC continue tu t'arrêtes
It's because TTC continues where you stop
Lorsque je me lève le matin
When I wake up in the morning
Il est déjà deux heures de l'après-midi et j'ai mal dormi
It's already two in the afternoon and I slept badly
Quelques minutes dans la salle de bain
A few minutes in the bathroom
J'ai déjà allumé mon ordi et c'est mal parti
I've already turned on my computer and it's off to a bad start
J'avale en vitesse un bout de pain, des céréales et un jus d'raisin
I quickly swallow a piece of bread, cereal and grape juice
J'avais pas d'tartines
I didn't have any toast
Mille emails à mailer pour demain
A thousand emails to send by tomorrow
J'devrais boucler ça en un tour de main, mais j'ai pas envie
I should wrap this up in a jiffy, but I don't feel like it
J'ai plusieurs milliards de rendez-vous
I have several billion appointments
Quelqu'un à qui je dois rendre des sous, quelque part en ville
Someone I owe money to, somewhere in town
Je n'vais pas le faire attendre des heures, je ne voudrais pas qu'il soit déçu
I'm not going to make him wait for hours, I wouldn't want him to be disappointed
Ce n'serait pas gentil
It wouldn't be nice
Si j'me mets pas au boulot à l'avance, je n'm'y mettrais jamais de la vie
If I don't get to work in advance, I'll never get to it in my life
Ça c'est garanti
That's guaranteed
Je n'bosse pas dans un bureau par chance
I'm not working in an office by chance
J'ai la flemme et c'est une maladie
I'm lazy and it's a disease
Mais c'est ça la vie
But that's life
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
Nous on va jamais en vacances, on est des fous
We never go on vacation, we're crazy
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
C'est parce que TTC continue tu t'arrêtes
It's because TTC continues where you stop
On travaille, on travaille
We work, we work
On travaille, on travaille
We work, we work
On travaille, on travaille
We work, we work
On travaille, on travaille
We work, we work
On travaille et gagne en assurance
We work and gain confidence
On bataille et tue la concurrence, toujours plus
We battle and kill the competition, always more
Je veux toujours plus, allonge
I always want more, lie down
Donne-moi tout, donne-moi tout
Give me everything, give me everything
J'ai tout planifié, bien détaillé pour que rien ne puisse m'échapper
I have everything planned, well detailed so that nothing can escape me
Mon business flanque d'une justesse claire
My business flanks with a clear accuracy
Use mon temps, il coûte trop cher
Use my time, it costs too much
Je compte bien faire fortune un jour
I intend to make a fortune one day
C'est pour ça qu'je dors, pour ça qu'j'me colle un réveille-matin
That's why I sleep, that's why I stick an alarm clock on myself
C'est déjà lundi, le week end est fini
It's already Monday, the weekend is over
On est reparti pour une semaine entière sans petit dèj' copieux
We're back for a whole week without a hearty breakfast
Une rose pour deux, une vie heureux
One rose for two, a happy life
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
Nous on va jamais en vacances, on est des fous
We never go on vacation, we're crazy
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
C'est parce que TTC continue tu t'arrêtes
It's because TTC continues where you stop
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
Nous on va jamais en vacances, on est des fous
We never go on vacation, we're crazy
Ne compte pas sur nous
Don't count on us
Pour qu'on remplisse ton emploi du temps et ses trous
To fill your schedule and its holes
T'es dégouté
You're disgusted
Tu fais une drôle de tête
You make a funny face
C'est parce que TTC continue tu t'arrêtes
It's because TTC continues where you stop





Авторы: -


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.