Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
how
I
feel
if
I
ever
go
So
fühle
ich
mich,
wenn
ich
jemals
gehe
They
won't
ever
play
cuz
they
know
how
we
roll
Sie
werden
es
nie
spielen,
weil
sie
wissen,
wie
wir
drauf
sind
Closing
the
path
so
I'm
making
my
own
Ich
schließe
den
Weg,
also
mache
ich
meinen
eigenen
My
father
he
left
never
came
home
Mein
Vater
hat
mich
verlassen,
kam
nie
nach
Hause
I
was
that
youngin
thinking
I'm
grown
Ich
war
der
Kleine,
der
dachte,
ich
wäre
erwachsen
Hope
that
my
sister
is
resting
in
peace
Hoffe,
meine
Schwester
ruht
in
Frieden
No
we
not
blood
it
was
more
deep
Nein,
wir
sind
nicht
blutsverwandt,
es
war
tiefer
This
for
Elias
and
my
nigga
Reese
Das
ist
für
Elias
und
meinen
Kumpel
Reese
Go
hard
for
my
city
this
one
for
the
team
Ich
gebe
alles
für
meine
Stadt,
das
ist
für
das
Team
Off
of
the
muscle
I
ball
like
Kareem
Aus
reiner
Muskelkraft,
ich
spiele
wie
Kareem
Shoutout
Rod
wave
shit
was
a
dream
Shoutout
an
Rod
Wave,
es
war
wie
ein
Traum
Music
my
drug
feel
like
a
fiend
Musik
ist
meine
Droge,
ich
fühle
mich
wie
ein
Süchtiger
Don't
wait
on
nobody
you
know
that
they
selfish
Warte
auf
niemanden,
du
weißt,
dass
sie
egoistisch
sind
Doin
for
them
never
gone
help
u
Für
sie
zu
tun,
wird
dir
nie
helfen
Get
rid
of
that
toxic
shit
gonna
melt
you
Werde
diesen
toxischen
Mist
los,
er
wird
dich
schmelzen
Im
Missing
my
granny
she
said
that
Im
special
Ich
vermisse
meine
Oma,
sie
sagte,
ich
sei
etwas
Besonderes
Looked
at
my
moms
told
her
don't
stress
it
Schaute
meine
Mutter
an
und
sagte
ihr,
sie
solle
sich
keinen
Stress
machen
Know
this
shit
killing
me
it's
all
a
lesson
Ich
weiß,
dieser
Mist
bringt
mich
um,
es
ist
alles
eine
Lektion
We
fighting
for
peace
but
this
shit
getting
hectic
Wir
kämpfen
für
Frieden,
aber
es
wird
immer
hektischer
Pat
got
cancer
I
couldn't
accept
it
Pat
hat
Krebs,
ich
konnte
es
nicht
akzeptieren
Knew
a
month
later
Wusste
es
einen
Monat
später
So
unexpected
So
unerwartet
Proud
of
my
cousin
he
smile
all
pics
Stolz
auf
meinen
Cousin,
er
lächelt
auf
allen
Bildern
All
of
the
Times
the
cuffs
on
his
wrist
All
die
Male,
als
er
Handschellen
trug
System
be
waiting
so
don't
take
a
risk
Das
System
wartet,
also
geh
kein
Risiko
ein
Nigga
keep
grinding
stay
on
yo
shit
Alter,
mach
weiter,
bleib
dran
Ex
She
mad
know
that
I'm
lit
Ex
ist
sauer,
weiß,
dass
ich
angesagt
bin
How
you
gone
hate
if
you
still
on
the
bench
Wie
kannst
du
hassen,
wenn
du
immer
noch
auf
der
Bank
sitzt?
Don't
question
God
cuz
I
know
that
it's
meant
Zweifle
nicht
an
Gott,
denn
ich
weiß,
dass
es
so
bestimmt
ist
All
of
those
times
it
felt
like
a
test
All
die
Male
fühlte
es
sich
an
wie
ein
Test
All
of
the
crys
it
gave
me
the
strength
All
die
Schreie
gaben
mir
die
Kraft
Know
that
I'm
solid
and
I'll
never
bend
Ich
weiß,
dass
ich
stabil
bin
und
mich
nie
verbiegen
werde
We
took
all
the
loses
now
it's
time
to
win
woahhh
Wir
haben
alle
Verluste
hingenommen,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
gewinnen,
woahhh
Ain't
nobody
here
how
you
gone
leave
us
Niemand
ist
hier,
wie
kannst
du
uns
verlassen?
The
cops
they
plotting
trying
to
get
us
Die
Bullen
planen,
uns
zu
kriegen
You
see
how
they
treating
us
Du
siehst,
wie
sie
uns
behandeln
Who
gonna
stop
all
the
killings
and
violence
Wer
wird
all
das
Töten
und
die
Gewalt
stoppen?
It's
sitting
there
beating
us
Es
sitzt
da
und
schlägt
uns
Seeing
my
nana
on
life
support
Meine
Nana
an
lebenserhaltenden
Geräten
zu
sehen
That
shit
had
me
tearing
up
Das
hat
mich
zum
Weinen
gebracht
Start
it
all
up
I'm
reaching
the
top
Ich
fange
ganz
von
vorne
an,
ich
erreiche
die
Spitze
Keep
it
all
humble
cuz
we
lost
a
lot
Bleibe
demütig,
denn
wir
haben
viel
verloren
Fought
for
my
place
yeen
taking
my
spot
Habe
für
meinen
Platz
gekämpft,
du
nimmst
mir
meinen
Platz
nicht
weg
This
is
my
race
let
me
take
off
the
top
Das
ist
mein
Rennen,
lass
mich
durchstarten
Seeing
my
nana
just
looking
like
that
Meine
Nana
so
zu
sehen
It
gave
me
the
knots
Es
hat
mir
Knoten
im
Magen
bereitet
Family
number
one
Why
I
Won't
stop
Familie
steht
an
erster
Stelle,
deshalb
werde
ich
nicht
aufhören
Told
my
mama
this
only
the
start
gone
Habe
meiner
Mama
gesagt,
das
ist
erst
der
Anfang,
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.