Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broke
Sucka
Clear
It
Out
Like
What
You
Stepping
For?
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
wofür
trittst
du
an?
Fours
Up
TTE
like
what
you
repping
for?
Fours
Up
TTE,
wofür
stehst
du?
Going
Hard
I'm
Going
Crazy
Like
Whats
The
Hectic
For?
Ich
gebe
alles,
ich
drehe
durch,
wofür
die
Hektik?
You'll
never
ever
stop
me
so
what
you
stressing
for?
Du
wirst
mich
niemals
aufhalten,
also
wofür
der
Stress?
I
been
running
through
the
scene
Ich
bin
durch
die
Szene
gerannt
Like
an
actor
doing
routes
Wie
ein
Schauspieler,
der
Routen
läuft
Ima
send
you
to
the
sky
since
you
begging
for
some
clout
Ich
schicke
dich
in
den
Himmel,
da
du
um
Aufmerksamkeit
bettelst
I
done
soaked
up
all
this
knowledge
I
done
lived
in
that
drought
Ich
habe
all
dieses
Wissen
aufgesogen,
ich
habe
in
dieser
Dürre
gelebt
Say
truth
you
the
coldest
ever
Sag,
Truth,
du
bist
der
Coolste
überhaupt
(So
grab
a
sweater)
(Also
schnapp
dir
einen
Pullover)
Heard
they
been
talking
down
on
me
Habe
gehört,
sie
reden
schlecht
über
mich
(Rebuke
The
devil)
(Weise
den
Teufel
zurück)
Ima
make
sure
I
Clear
It
Out
till
it's
empty
Ich
werde
sicherstellen,
dass
ich
es
ausräume,
bis
es
leer
ist
Ima
close
the
book
right
now
no
happy
endings
Ich
schließe
das
Buch
jetzt,
kein
Happy
End
They
just
talk
like
they
Switch
it
Sie
reden
nur,
als
ob
sie
es
ändern
würden
You
not
living
that
life
Du
lebst
dieses
Leben
nicht
And
why
you
standing
for
the
fake
cause
you
thinking
it's
right?
Und
warum
stehst
du
für
das
Falsche
ein,
weil
du
denkst,
es
ist
richtig?
I'm
taking
off
all
the
brain
how
you
gone
think
with
no
light
Ich
nehme
dir
das
ganze
Gehirn,
wie
willst
du
ohne
Licht
denken?
All
my
Bro's
that
do
wrong
ima
pray
for
they
right
All
meine
Brüder,
die
Unrecht
tun,
ich
bete
für
ihr
Recht
Broke
Sucka
Clear
It
Out
Like
What
You
Stepping
For?
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
wofür
trittst
du
an?
Been
on
my
grind
ain't
loosing
track
of
time
it
ain't
no
messing
up
Ich
bin
am
Ball
geblieben,
verliere
nicht
den
Überblick
über
die
Zeit,
es
gibt
kein
Versagen
Fall
back
if
you
fake
Zieh
dich
zurück,
wenn
du
fake
bist
The
real
ones
stepping
up
Die
Echten
treten
vor
They
sleeping
on
the
kid
it's
time
to
wake
them
up
Sie
unterschätzen
den
Jungen,
es
ist
Zeit,
sie
aufzuwecken
Broke
Sucka
Clear
It
Out
Like
What
You
Stepping
For?
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
wofür
trittst
du
an?
Fours
Up
TTE
like
what
you
repping
for?
Fours
Up
TTE,
wofür
stehst
du?
Going
Hard
I'm
Going
Crazy
Like
Whats
The
Hectic
For?
Ich
gebe
alles,
ich
drehe
durch,
wofür
die
Hektik?
You'll
never
ever
stop
me
so
what
you
stressing
for?
Du
wirst
mich
niemals
aufhalten,
also
wofür
der
Stress?
Throwing
the
Guap
up
I
get
it
Ich
werfe
das
Geld
hoch,
ich
kriege
es
I'm
getting
commas
while
you
still
be
simping
Ich
bekomme
Kommas,
während
du
immer
noch
anschmachtest
I'm
with
my
brother
he
jordan
I'm
pippen
Ich
bin
mit
meinem
Bruder,
er
ist
Jordan,
ich
bin
Pippen
Drip
all
on
me
and
I
called
us
a
quick
fit
Tropfe
ganz
auf
mich
und
ich
nannte
uns
ein
schnelles
Outfit
Guap
chasing
session
then
make
ya
money
flip
Geldjagd-Session,
dann
lass
dein
Geld
flippen
15
I'm
stacking
a
bank
and
I
get
ship
Mit
15
häufe
ich
eine
Bank
an
und
bekomme
eine
Lieferung
GCN
get
a
bag
listen
to
that
tip
GCN,
hol
dir
eine
Tasche,
hör
auf
diesen
Tipp
Step
to
the
family
the
brothers
gone
make
you
strip
Tritt
an
die
Familie
heran,
die
Brüder
werden
dich
ausziehen
lassen
My
life
a
movie
while
you
is
an
extra
clip
Mein
Leben
ist
ein
Film,
während
du
ein
zusätzlicher
Clip
bist
Money
be
racking
you
should
go
get
it
Das
Geld
häuft
sich,
du
solltest
es
dir
holen
Truly
I'm
stepping
don't
cross
cause
I'm
with
it
Ich
trete
wirklich
auf,
komm
mir
nicht
in
die
Quere,
denn
ich
bin
dabei
Suckas
be
talking
put
those
on
ya
fitted
Die
Trottel
reden,
setz
die
auf
deine
Kappe
Any
beat
I
touch
just
know
that
I'm
ripping
Jeden
Beat,
den
ich
anfasse,
wisse,
dass
ich
ihn
zerfetze
Got
my
rich
global
that
drip
I
be
shipping
Habe
meinen
reichen
Global,
diesen
Drip,
den
ich
verschicke
Never
do
talking
the
best
never
quitting
Rede
niemals,
der
Beste,
gebe
niemals
auf
Me
and
Truth
slide
no
cap
in
our
raps
Ich
und
Truth
gleiten,
kein
Cap
in
unseren
Raps
Put
on
for
the
city
get
us
on
the
map
Setz
auf
die
Stadt,
bring
uns
auf
die
Karte
Boy
I
don't
race
but
I
overlap
Junge,
ich
renne
nicht,
aber
ich
überhole
They
talk
I
don't
hear
them
I'm
counting
these
racks
Sie
reden,
ich
höre
sie
nicht,
ich
zähle
diese
Scheine
Got
my
necklace
froze
I
chill
on
that
trap
Habe
meine
Halskette
eingefroren,
ich
chille
in
dieser
Falle
Tte
GCN
Getting
These
racks
TTE
GCN,
wir
holen
diese
Scheine
Defense
get
up
there
I'm
getting
these
sacks
Verteidigung,
komm
da
hoch,
ich
hole
diese
Sacks
Broke
Sucka
Clear
i
dont
snap
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
ich
raste
nicht
aus
Broke
Sucka
Clear
i
dont
snap
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
ich
raste
nicht
aus
Broke
Sucka
Clear
It
Out
Like
What
You
Stepping
For?
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
wofür
trittst
du
an?
Been
on
my
grind
ain't
loosing
track
of
time
it
ain't
no
messing
up
Ich
bin
am
Ball
geblieben,
verliere
nicht
den
Überblick
über
die
Zeit,
es
gibt
kein
Versagen
Fall
back
if
you
fake
Zieh
dich
zurück,
wenn
du
fake
bist
The
real
ones
stepping
up
Die
Echten
treten
vor
They
sleeping
on
the
kid
it's
time
to
wake
them
up
Sie
unterschätzen
den
Jungen,
es
ist
Zeit,
sie
aufzuwecken
Broke
Sucka
Clear
It
Out
Like
What
You
Stepping
For?
Armer
Trottel,
räum
es
aus,
wofür
trittst
du
an?
Fours
Up
TTE
like
what
you
repping
for?
Fours
Up
TTE,
wofür
stehst
du?
Going
Hard
I'm
Going
Crazy
Like
Whats
The
Hectic
For?
Ich
gebe
alles,
ich
drehe
durch,
wofür
die
Hektik?
You'll
never
ever
stop
me
so
what
you
stressing
for?
Du
wirst
mich
niemals
aufhalten,
also
wofür
der
Stress?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.