Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beach
time
青い夏のせいさ
Strandzeit,
es
ist
die
Schuld
des
blauen
Sommers
きっと誰も人恋しいよ
Sicher
sehnt
sich
jeder
nach
jemandem
Beach
time
火傷しそうなほどせつなく
Strandzeit,
schmerzhaft,
fast
wie
eine
Verbrennung
俺を抱きしめてくれ
Umarme
mich
fest
Day
dream
漂う遠い島
グラスに砕ける波しぶき
Tagtraum,
eine
treibende
ferne
Insel,
Gischt,
die
im
Glas
zerbricht
見つめ返した
イケない眼差し
Du
hast
zurückgeschaut,
ein
verbotener
Blick
揺れるアンクレット
誰かのイニシャル
Schwingendes
Fußkettchen,
die
Initialen
von
jemandem
渚の
sexy
横目に灼けた砂を蹴り
Sexy
am
Strand,
mit
einem
Seitenblick
den
heißen
Sand
tretend
きらめく地球へ
diving!
Tauchen
in
die
glitzernde
Welt!
「君・が・好・き・さ...」
"Ich・mag・dich..."
Beach
time
熱い風のせいさ
Strandzeit,
es
ist
die
Schuld
des
heißen
Windes
とてもじっとしちゃいられない
Ich
kann
wirklich
nicht
stillhalten
Beach
time
こぼれそうな愛で
Strandzeit,
mit
überfließender
Liebe
乾いた俺をいやしておくれ
Heile
mein
ausgetrocknetes
Ich
陽炎燃え立つホライズン
Hitzeflimmern
brennt
am
Horizont
海辺の天気は移り気さ
Das
Wetter
am
Strand
ist
launisch
スコール濡れたうなじの誘惑
Ein
Regenschauer,
die
Verführung
eines
nassen
Nackens
メチャ
クチャに乱してみたいよ
Ich
möchte
dich
wahnsinnig
durcheinanderbringen
口説き落としたいのに
Obwohl
ich
dich
überzeugen
möchte
いつでも曖昧に君は
微笑むだけさ
Lächelst
du
immer
nur
zweideutig
だけど
only
you!
「好・き・な・の・さ」
Aber
nur
du!
"Ich・mag・dich"
Beach
time
青い夏のせいさ
Strandzeit,
es
ist
die
Schuld
des
blauen
Sommers
きっと誰も人恋しいよ
Sicher
sehnt
sich
jeder
nach
jemandem
Beach
time
火傷しそうなほどせつなく
Strandzeit,
schmerzhaft,
fast
wie
eine
Verbrennung
俺を抱きしめてくれ
Umarme
mich
fest
「好・き・な・の・さ」
"Ich・mag・dich"
Beach
time
熱い風のせいさ
Strandzeit,
es
ist
die
Schuld
des
heißen
Windes
とてもじっとしちゃいられない
Ich
kann
wirklich
nicht
stillhalten
Beach
time
こぼれそうな愛で
Strandzeit,
mit
überfließender
Liebe
乾いた俺をいやしておくれ
Heile
mein
ausgetrocknetes
Ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 織田 哲郎, 亜蘭 知子, 織田 哲郎, 亜蘭 知子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.