Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai,
danca,
amor!
Vai,
canta,
amor!
Los,
tanze,
Liebling!
Los,
singe,
Liebling!
Com
o
amor
e
a
alegria
do
meu
coracao.
Mit
der
Liebe
und
Freude
meines
Herzens.
Ilusao
do
sol,
paixao
do
mar,
Illusion
der
Sonne,
Leidenschaft
des
Meeres,
Voce
vai
desfilar
no
meu
Carnaval!!
Du
wirst
in
meinem
Karneval
defilieren!!
俺は声高らか
キレて飛んで踊るから
Ich
schreie
laut,
flippe
aus,
fliege
und
tanze,
君も裸になれよ
人生はenjoy
Also
zieh
dich
auch
aus,
das
Leben
ist
zum
Genießen
da.
燃えるぜBaby
(Pro
nosso
amor)
街中がカーニバル
(pra
ser
feliz)
Es
brennt,
Baby
(Für
unsere
Liebe)
Die
ganze
Stadt
ist
ein
Karneval
(um
glücklich
zu
sein)
悩みなんかみんな忘れて
楽しんで
Vergiss
alle
Sorgen
und
amüsiere
dich
おら、ちゃんとせ!
えら酔っとうネ
まだ終わらんもんね
夜の宴
He,
mach
schon!
Du
bist
ganz
schön
betrunken,
aber
es
ist
noch
nicht
vorbei,
das
nächtliche
Fest
ほら、聞いとって
このサンバよ
歌え踊れmeもyouも
Bravo!
Hör
mal,
diesen
Samba
hier,
sing
und
tanz,
ich
und
du,
Bravo!
涙も夏の空
酒と汗に変わる頃
Wenn
Tränen
sich
in
Sommerhimmel,
Schnaps
und
Schweiß
verwandeln,
生きる勇気が胸に
あふれ出すワッショイ!
Dann
erfüllt
Lebensmut
die
Brust,
was
für
ein
Fest!
俺は声高らか
キレて飛んで踊るから
Ich
schreie
laut,
flippe
aus,
fliege
und
tanze,
君も裸になれよ
人生はenjoy
Also
zieh
dich
auch
aus,
das
Leben
ist
zum
Genießen
da.
Vamo-la
gente!
meu
pais,
amor!
alegria!
Vamo-la
gente!
Mein
Land,
Liebe!
Freude!
Beleza,
o
nosso
amor,
Bravo!
Schönheit,
unsere
Liebe,
Bravo!
気にすんなLady
(Pra
ioioio,)
誰よりイカすぜ
(Pra
iaia
ai)
Mach
dir
keine
Sorgen,
Lady
(Pra
ioioio,)
Du
bist
die
Geilste
(Pra
iaia
ai)
思うままに今日は乱れて
かまうもんか
Heute
kannst
du
hemmungslos
sein,
wen
kümmert's
Voce
e
a
flor.
Voce
e
a
luz.
Du
bist
die
Blume.
Du
bist
das
Licht.
Os
seus
olhos
envolvem
o
meu
coracao.
Deine
Augen
umhüllen
mein
Herz.
Ven
me
abracar!
Ven
me
beijar!
Komm,
umarme
mich!
Komm,
küss
mich!
O
nosso
amor
vai
florescer
no
Carnaval!!
Unsere
Liebe
wird
im
Karneval
erblühen!!
俺は声かれようと
夢と希望うたうから
Auch
wenn
meine
Stimme
heiser
wird,
singe
ich
von
Träumen
und
Hoffnung,
君は孔雀のように
心開いて
Also
öffne
dein
Herz
wie
ein
Pfau
恋も愛も溶けて
跳ねるリズムを刻めば
Wenn
Liebe
und
Zuneigung
verschmelzen
und
den
Rhythmus
schlagen,
ひとつになれるみんな
人類は友達
Können
wir
alle
eins
werden,
die
Menschheit
ist
befreundet
おら、ちゃんとせ!
えら酔っとうネ
まだ終わらんもんね
夜の宴
He,
mach
schon!
Du
bist
ganz
schön
betrunken,
aber
es
ist
noch
nicht
vorbei,
das
nächtliche
Fest
ほら、聞いとって
このサンバよ
歌え踊れmeもyouも
Bravo!
Hör
mal,
diesen
Samba
hier,
sing
und
tanz,
ich
und
du,
Bravo!
俺は声高らか
キレて飛んで踊るから
Ich
schreie
laut,
flippe
aus,
fliege
und
tanze,
君も裸になれよ
人生はenjoy
Also
zieh
dich
auch
aus,
das
Leben
ist
zum
Genießen
da.
涙も夏の空
酒と汗に変わる頃
Wenn
Tränen
sich
in
Sommerhimmel,
Schnaps
und
Schweiß
verwandeln,
生きる勇気が胸に
あふれ出すワッショイ!
Dann
erfüllt
Lebensmut
die
Brust,
was
für
ein
Fest!
Vai,
danca,
amor!
Vai,
canta,
amor!
Los,
tanze,
Liebling!
Los,
singe,
Liebling!
Com
o
amor
e
a
alegria
do
meu
coracao.
Mit
der
Liebe
und
Freude
meines
Herzens.
Ilusao
do
sol,
paixao
do
mar,
Illusion
der
Sonne,
Leidenschaft
des
Meeres,
Voce
vai
desfilar
no
meu
Carnaval!!
Du
wirst
in
meinem
Karneval
defilieren!!
おら、ちゃんとせ!
えら酔っとうネ
まだ終わらんもんね
夜の宴
He,
mach
schon!
Du
bist
ganz
schön
betrunken,
aber
es
ist
noch
nicht
vorbei,
das
nächtliche
Fest
ほら、聞いとって
このサンバよ
歌え踊れmeもyouも
Bravo!
Hör
mal,
diesen
Samba
hier,
sing
und
tanz,
ich
und
du,
Bravo!
Voce
e
a
flor.
Voce
e
a
luz.
Du
bist
die
Blume.
Du
bist
das
Licht.
Os
seus
olhos
envolvem
o
meu
coracao.
Deine
Augen
umhüllen
mein
Herz.
Ven
me
abracar!
Ven
me
beijar!
Komm,
umarme
mich!
Komm,
küss
mich!
O
nosso
amor
vai
florescer
no
Carnaval!!
Unsere
Liebe
wird
im
Karneval
erblühen!!
Vai,
danca,
amor!
Vai,
canta,
amor!
Los,
tanze,
Liebling!
Los,
singe,
Liebling!
Com
o
amor
e
a
alegria
do
meu
coracao.
Mit
der
Liebe
und
Freude
meines
Herzens.
Ilusao
do
sol,
paixao
do
mar,
Illusion
der
Sonne,
Leidenschaft
des
Meeres,
Voce
vai
desfilar
no
meu
Carnaval!!
Du
wirst
in
meinem
Karneval
defilieren!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda
Альбом
Bravo!
дата релиза
02-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.