TUBE - Bravo! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни TUBE - Bravo!




Vai, danca, amor! Vai, canta, amor!
Вай, данка, любовь! Вай, канта, любовь!
Com o amor e a alegria do meu coracao.
Ком о любви и алегрии ко мне в Коракао.
Ilusao do sol, paixao do mar,
Илусао-ду-соль, пайшао-ду-мар,
Voce vai desfilar no meu Carnaval!!
Голосуйте за то, чтобы я не устраивал карнавал!!
俺は声高らか キレて飛んで踊るから
я буду танцевать с громким голосом.
君も裸になれよ 人生はenjoy
раздевайся тоже. наслаждайся своей жизнью.
燃えるぜBaby (Pro nosso amor) 街中がカーニバル (pra ser feliz)
Горящий ребенок (Pro nosso amor) Город - это карнавал (пра сер фелис)
悩みなんかみんな忘れて 楽しんで
забудьте обо всех своих заботах и получайте удовольствие.
おら、ちゃんとせ! えら酔っとうネ まだ終わらんもんね 夜の宴
эй, сделай это! это еще не конец, не так ли?
ほら、聞いとって このサンバよ 歌え踊れmeもyouも Bravo!
Давай, послушай эту самбу, пой, танцуй, я и ты - Браво!
涙も夏の空 酒と汗に変わる頃
Когда слезы превращаются в летнее небо, саке и пот
生きる勇気が胸に あふれ出すワッショイ!
Мужество жить переполняет грудь Васои!
俺は声高らか キレて飛んで踊るから
я буду танцевать с громким голосом.
君も裸になれよ 人生はenjoy
раздевайся тоже. наслаждайся своей жизнью.
Vamo-la gente! meu pais, amor! alegria!
Вамо-ля джентэ! спасибо, любовь! алегрия!
Beleza, o nosso amor, Bravo!
Белеза, о носсо амор, Браво!
気にすんなLady (Pra ioioio,) 誰よりイカすぜ (Pra iaia ai)
Мне плевать на леди (Пра-ио-ио,) У кого больше кальмаров (Pra iaia ai)
思うままに今日は乱れて かまうもんか
меня не волнует, что сегодня такой беспорядок, как ты думаешь.
Voce e a flor. Voce e a luz.
Голос и флор. Голос и любовь.
Os seus olhos envolvem o meu coracao.
Ос сеус ольос окружает меня Коракао.
Ven me abracar! Ven me beijar!
Назови меня абракаром! Прости меня, бейяр!
O nosso amor vai florescer no Carnaval!!
О носсо амор вай флоресцер, никакого карнавала!!
俺は声かれようと 夢と希望うたうから
я хочу, чтобы меня услышали из моих снов и надежд,
君は孔雀のように 心開いて
ты открываешь свое сердце, как павлин.
恋も愛も溶けて 跳ねるリズムを刻めば
если ты создашь ритм любви, а любовь тает и подпрыгивает,
ひとつになれるみんな 人類は友達
мы сможем стать единым целым. мы все друзья.
おら、ちゃんとせ! えら酔っとうネ まだ終わらんもんね 夜の宴
эй, сделай это! это еще не конец, не так ли?
ほら、聞いとって このサンバよ 歌え踊れmeもyouも Bravo!
Давай, послушай эту самбу, пой, танцуй, я и ты - Браво!
俺は声高らか キレて飛んで踊るから
я буду танцевать с громким голосом.
君も裸になれよ 人生はenjoy
раздевайся тоже. наслаждайся своей жизнью.
涙も夏の空 酒と汗に変わる頃
Когда слезы превращаются в летнее небо, саке и пот
生きる勇気が胸に あふれ出すワッショイ!
Мужество жить переполняет грудь Васои!
Vai, danca, amor! Vai, canta, amor!
Вай, данка, любовь! Вай, канта, любовь!
Com o amor e a alegria do meu coracao.
Ком о любви и алегрии ко мне в Коракао.
Ilusao do sol, paixao do mar,
Илусао-ду-соль, пайшао-ду-мар,
Voce vai desfilar no meu Carnaval!!
Голосуйте за то, чтобы я не устраивал карнавал!!
おら、ちゃんとせ! えら酔っとうネ まだ終わらんもんね 夜の宴
эй, сделай это! это еще не конец, не так ли?
ほら、聞いとって このサンバよ 歌え踊れmeもyouも Bravo!
Давай, послушай эту самбу, пой, танцуй, я и ты - Браво!
Voce e a flor. Voce e a luz.
Голос и флор. Голос и любовь.
Os seus olhos envolvem o meu coracao.
Ос сеус ольос окружает меня Коракао.
Ven me abracar! Ven me beijar!
Назови меня абракаром! Прости меня, бейяр!
O nosso amor vai florescer no Carnaval!!
О носсо амор вай флоресцер, никакого карнавала!!
Vai, danca, amor! Vai, canta, amor!
Вай, данка, любовь! Вай, канта, любовь!
Com o amor e a alegria do meu coracao.
Ком о любви и алегрии ко мне в Коракао.
Ilusao do sol, paixao do mar,
Илусао-ду-соль, пайшао-ду-мар,
Voce vai desfilar no meu Carnaval!!
Голосуйте за то, чтобы я не устраивал карнавал!!





Авторы: Michiya Haruhata, Nobuteru Maeda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.